Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

Por Boliar

Saul Huenchul

Letra

Por Boliar

Por Boliar

Juan, gaúcho no ColoradoJuan gaucho en un Colorado
E eu num pingo ariscoY yo en un pingo picaso
Íamos só na boaÍbamos nomás al paso
Vendo o descampadoDivisando el descampado
Os dois moleques doidosLos dos muchachos alocados
E amantes das correriasY amantes a las correrías
Pois não havia um diaPuesto a que no había un día
Que assim que o tio saíaQue en cuanto el tío faltaba
Não jogássemos os dadosNo tiráramos la taba
O laço ou as três MariasEl lazo o las tres Marías

Juan na sua língua de gaúchoJuan en su lengua paisana
Me falava e me contavaMe hablaba y me cacareaba
Dizendo que ele boleavaDiciéndome que él boleaba
Sem machucar a picanaSin machucar la picana
Que dependia da vontadeQue dependía de las ganas
E da fome barulhentaY del hambre rumoroso
Quando de repente de um poçoCuando de pronto de un pozo
Que um touro fez um diaQue alguna vez hizo un toro
Levantou-se um morenoSe levantó encima un moro
De peito e lombo brilhanteDe pecho y lomo lustroso

Aí tá ele, o plumas morasAhí lo tenés al plumas moras
Falei pro meu parceiroLe dije a mi compañero
Enquanto debaixo da peleMientras que debajo del cuero
Tirava as boleadorasSacaba las boleadoras
Limpo o campo como a auroraLimpio el campo como aurora
Raspa a lã e zampaRasca lanita y zampas
Vejam a estampa do ñandúVieran del ñandú la estampa
Levantando as asasLevantando los alones
Como quem diz, desajeitadosComo diciendo chambones
Podem me testar na pampaPueden probarme en la pampa

Eu meio que me empolgueiYo medio me entusiasmé
Porque veio pra meu ladoPorque salió pa' mi lado
Pra completar, o do ColoradoPa' colmo el del Colorado
Gritou: não desanimaMe gritó no le aflojes
E no instante que o alcanceiY al punto que lo alcancé
Prontas as avestruzesLista las aveztruceras
Vi uma tremenda viscacheraVi tremenda viscachera
A dois metros do cavaloA dos metros del caballo
Depois pensei que um grande raioDespués pensé que un gran rayo
Tinha parado minha corridaMe había parado la carrera

Me parecia amareladoMe parecía amarillento
Todo o céu e o campoTodito el cielo y el campo
E ao despertar como um relâmpagoY al despertar como un lampo
Entre sopros do ventoEntre soplidos del viento
Vi Juan no momentoLo vi a Juan en el momento
Como um Deus dos arcanosComo a un Dios de los arcanos
Com o chapéu na mãoCon el sobrero en la mano
E o cabelo desgrenhadoY el pelo desparramado
Dizendo-me de joelhosDiciéndome arrodillado
Como você se sente, irmão?¿Cómo te sentís hermano?

De boa saúdeDe más bien y con salud
Do chão eu respondiDel suelo le contesté
E logo pergunteiY al punto le pregunté
O que aconteceu com o ñandú?¿Qué pasó con el ñandú?
Ele respondeu como luzMe respondió como luz
Foi embora, sadio o picudoSe fue sanito el picudo
E entre dores agudasY entre dolores agudos
Montei no cavalo e saímosMonté a caballo y salimos
E a galope, pro rio fomosY al tranco, al río nos fuimos
Que estava turvo e barrentoQue estaba turbio y morrudo

Como era horrível a ardênciaComo era horrible el ardor
Que em todo o lombo sentiaQue en todo el lomo sentía
Meu parceiro e doutorMe bañó con agua fría
Me banhou com água friaMi compañero y doctor
E depois com um senhorY después con un señor
Faca de ponta finaCuchillo de punta fina
Me tirou muitas espinhasMe sacó muchas espinas
Dizendo que que macanaDiciéndome que macana
Você tem uma lã arrastadaTenés una rasca lana
Que no corpo te caminhaQue en el cuerpo te camina

E ao me ver mais recuperadoY al verme más mejorado
Comentava em seu trabalhoComentaba en su quehacer
E agora quem vai acreditar¿Y ahora quién te va a creer
Que você saiu de pé?De que saliste parado?

E cavando um rompe aradosY escarbando un rompe arados
Transpirando, me diziaTranspirando me decía
Com isso em dois ou três diasCon esto en dos o tres días
Que você tome e um pouco de seboQue tomes y un poco de cebo
Vai ficar como novoVas a quedar como nuevo
Pra qualquer correriaPara cualquier correría
Onde você andará, parceiroDonde andarás compañero
Que ñandú te afastou?¿Qué ñandú te habrá alejado?
Que laço te dobrou?¿Qué pial te habrá doblegado?
Como se fosse um ladrãoComo si fuera un matrero

Eu toda vez que ligeiroYo cada vez que ligero
Rezei sobre os camposHe rogado sobre los llanos
Como um sussurro distanteComo un susurro lejano
Acho que sinto por abrigoCreo sentir por abrigo
As palavras do meu amigoLas palabras de mi amigo
Como você se sente, irmão?¿Cómo te sentís, hermano?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saul Huenchul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção