Tradução gerada automaticamente
Tao of Now
Saul Williams
O Tao do Agora
Tao of Now
Esthero :Esthero :
Oh ahhhh ooohOh ahhhh oooh
Saul williams :Saul williams :
Filhos da noiteChildren of the night
Só alguns vão brilhar no céuOnly some will star the sky
Só os que acreditam na morte vão morrerOnly believers in death will die
E os pais devem dar asas às mulheresAnd fathers must feather the wings of women
Para as massas sem asas penduradas de forma ridículaFor the unfeathered masses dangle ridiculous
Carregando cruzes para tumbas cheias de faláxCarrying crosses to phalayx filled tombs
O futuro vende silêncio através de ventres banhados em sangueThe future sells silence through blood rivered wombs
Que ondulam com enigmas de vacas, colheres e nascimentosThat ripple with riddles of cows and spoons and births
Luas e terrasMoons and earths
Sol centrado ao meio-diaSun-centered at noon
Esthero :Esthero :
Agora....Now....
Saul williams :Saul williams :
E aqui estou euAnd here i stand
Fazendo palhaçada da eternidadeCourt jestering infinity
Com punhos de feto pela revoluçãoFetal fisted for revolution
Mas mãos abertas geram humildadeBut open hands birth humility
Agora, qual é a densidade de um planeta sem ego?Now what you the density of an egoless planet?
Minha coluna precisa estar alinhada para brotar asas?Must my spine be aligned to sprout wings?
Estou encurvado em passos de slings e misturado com representantes de ganguesI'm slouched into sling steps and kangoled with gang reps
Mas minha órbita é um arco-íris em anéis de saturnoBut my orbit rainbows saturn rings
Místico elípticoMystical eliptical
Presto polarPresto polaris
Futuro kármico quando saturnos e áriesKarmic flamed future when saturns and aries
E agora sou um peixe chamado paiAnd now i'm a fish called father
Com brânquias meio tontosWith gills type dizzy
Soprando canções de ninar líquidas pela espinha do tempoBlowing liquid lullabies through the spine of time
Estou certo dos rios de saturno e todo o resto é fatoI'm certain of saturns rivers and all else is fact
Então me batize nas estrelasSo baptise me in the stars
E me envolva na noiteAnd wrap me in nighttime
Azul da luaMoon blue
Pupila minha visão com bolas de luz laranjaPupil my sight with orange balls of light
E ecoe minha lutaAnd echo my plight
Através dos corredores da metáforaThrough the corridors of metaphor
Para que mais estamos vivendo se não para criarWhat else are we living for if not to create
Ficção e rima?Fiction and rhyme?
Meu propósito é fazer minha almaMy purpose is to make my soul
Rimar com minhaRhyme with my
mente sobre a matériamind over matter
Mentes criam matériaMinds create matter
mentes criam ficçãominds create fiction
Na verdadeAs a matter of fact
Como se matéria fosse fatoAs if matter were fact
Matéria é fatoMatter is fact
Então o espírito deve ser ficçãoSo spirit must be fiction
Ficção científicaScience fiction
Ficção artística, meta ficçãoArt fiction meta fiction
Esthero :Esthero :
AgoraNow
Saul williams :Saul williams :
O tao do agoraThe tao of now
Está aqui entre os vivos, na voz das crianças está o tao do agoraIs here amongst the living in the voice of children is the tao of now
Esthero :Esthero :
Você é o reflexo divino desta terraYou are the divine reflection of this earth
Ela não pertence a vocêShe does not belong to you
Não, não há necessidade da sua correçãoNo there is no need for your correction
Todos os rios correm na mesma direçãoAll rivers run in the same direction
Saul williams :Saul williams :
Se você está servindo ao pai, não há filho sem mãeIf you're serving the father theres no son without mother
Corpos de pais descobremParent bodies discover
Corpos de água e se afogamwater bodies and drown
Me leve na águaWade me in the water
Até que a atlântida seja encontrada'Til atlantis is found
Nos fundos do mar do euOn the sea floors of self
Sou estrela do mar e livreI'm starfish and unbound
Ouvi que o nome daquele monte é pedra da montanhaHeard that name of that mound is stone mountain
Vulcões subaquáticos entram em erupçãoUnderwater volcanoes erupt
Fontes de água da juventudewater fountains of youth
Vamos carnalizar a equação, cancelar vento e verdadeLet's us carnal the equation, cancel out wind and truth
Gire-me além de às vezesSwirl me beyond sometimes
Encharque-me à prova d'águaDrench me water proof
Deixe a eve cair para sempreLet eve drop forever
Chuva de pores do sol no meu telhadorain sunsets on my roof
Enquanto me sento na varanda da minha sanidadeAs i sit on the front porch of my sanity
Decifrando ossos de presunto para van gogh essa vaidadeDeciphering hambones to van gogh this vanity
Egos oleososOiled egos
Pintados e emolduradosCanvased and framed
Para renascer, não nascido, não enterrado, sem nomeTo be reborn unborn unburied unnamed
Um reflexo através de uma janela de vidro manchada de sangueA reflection through a blood stained glass window
De almas que ficaram amarelas nas bordasOf souls gone yellow around the edges
Esthero :Esthero :
Há um monstro vivendoThere is a monster living
É a voz das criançasIt's the voice of children
É o tao do agoraIt is the tao of now
Saul williams :Saul williams :
Sonhos carbonatados e vidas diárias embaçadasCarbonated dreams and blurred daily lives
Mas deixe a família trazer focoBut let family bring focus
Das pântanos florescem lótusOut of swamps blossom lotus
As filhas azuis da água turva da infinidadeThe muddy water blue daughters of infinity
Gravidade, somos bodhisattvas aquáticos, nossa serenidadeGravity we water bodied bhodisativas our serenity
Enquanto subimos com as marés em direção à divindadeAs we rise with the tides toward divinity
Esthero :Esthero :
Agora...Now...
Há um monstro vivendo, está na voz das criançasThere is a monster living its in the voice of children
É o tao do agoraIt is the tao of now
Saul williams :Saul williams :
Sim, subimos com as marés em direção à divindadeYes we rise with the tides towards divinity
As filhas azuis da água turva da infinidadeThe muddy water blue daughters of infinity
Gravidade, somos bodhisattvas aquáticos, nossa serenidadeGravity we water bodied bhodisativas our serenity
Enquanto subimos com as marés em direção à divindade....As we rise with the tides toward divinity....
Sim, subimos com as marés em direção à divindadeYes we rise with the tides towards diviinty
Sim, subimos com as marés em direção à divindadeYes we rise with the tides towards divinity
Agora subimos com as marés em direção à divindadeNow we rise with the tides towards divinity
E subimos com as marés em direção à divindadeAnd we rise with the tides towards divinity
Porque subimos com as marés em direção à divindade'Cause we rise with the tides towards divinity
Esthero :Esthero :
Agora...Now...
Saul williams :Saul williams :
O tao do agoraThe tao of now
Está aqui entre os vivos, na voz das crianças está o tao do agoraIs here amongst the living in the voice of children is the tao of now
Esthero :Esthero :
Há um monstro vivendo, está na voz das criançasThere is a monster living it's in the voice of children
É o tao do agoraIt is the tao of now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saul Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: