Alone You Breathe
Savatage
Sozinho você respira
Alone You Breathe
Você nunca foi de esperar
You were never one for waiting
Mesmo assim pensei que você me esperaria
Still I always thought you'd wait for me
Você acordou de um sonho?
And have you from your dreams awakened
E de onde você está o que você vê?
And from where you are what do you see
Qual de nós está agora em exílio
Which of us is now in exile
Quem está precisando de anistia
Which in need of amnesty
Você não é mais nada que uma ilusão
Are you now but an illusion
Em minha mente sozinha você respira
In my mind alone you breathe
Você acreditou em coisas que eu nunca saberei
You believed in things that I will never know
Você esteve lá fora afundando, mas nunca pareceu
You were out there drowning but it never showed
Ainda dentro da noite lavada pela chuva, você apenas deixa passar
Till inside a rainswept night you just let go
Você jogou tudo fora
You've thrown it all away
E agora nós nunca veremos, o fim da peça
And now we'll never see the ending to the play
O grande projeto, A linha final
The grand design, the final line
E o que deveria acontecer
And what was meant to be
No escuro um distante corredor
In the dark a distant runner
Agora desapareceu dentro da noite
Now has disappeared into the night
Deixando-nos a imaginar
Leaving us to stand and wonder
Olhando para sua vida deste fim
Staring from this end into your life
Você acreditou em coisas que eu nunca saberei
You believed in things that I will never know
Você esteve lá fora afundando, mas nunca pareceu
You were out there drowning but it never showed
Ainda dentro da noite lavada pela chuva, você apenas deixa passar
'Til inside a rainswept night you just let go
Você jogou tudo fora
You've thrown it all away
E agora nós nunca veremos, o fim da peça
And now we'll never see the ending to the play
O grande projeto, A linha final
The grand design, the final line
E o que deveria acontecer
And what was meant to be
E se isso tudo é uma ilusão
And if this is all illusion
Nada mais que pura desilusão
Nothing more than pure delusion
Agarrando-se a uma fantasia que desaparece
Clinging to a fading fantasy
Como ícaro que atende ao chamado
Like Icarus who heeds the calling
De um sol que agora está caindo
Of a sun but now is falling
Enquanto as penas de sua vida caem
As the feathers of his life fall free
Você pode ver?
Can you see
Ver
See
Amanhã, e depois
Tomorrow and after
Você me diz o que eu devo fazer
You tell me what am I to do
Eu fico aqui, acreditando
I stand here believing
Que no escuro, há uma pista
That in the dark there is a clue
Talvez dentro, deste céu da meia-noite
Perhaps inside this midnight sky
Talvez amanhã olhos recém nascidos
Perhaps tomorrow's newborn eyes
Ou então novamente, nós nunca saberemos
Or could it be, we'll never know
E depois de tudo, este foi o show
And after all this was the show
O que eu devo fazer?
What am I to do
Tenho que voltar
Gotta get back
Tenho que voltar
Gotta get back
Tenho que voltar
Gotta get back
O que eu devo fazer?
What am I to do
Tenho que voltar
Gotta get back
Tenho que voltar
Gotta get back
Tenho que voltar
Gotta get back
O que eu devo fazer?
What am I to do
Prendendo-me a um sonho; Não é o que parece?
Standing on a dream isn't what it seems
Poderíamos reclamar um sonho recusado
Could we then reclaim a dream refused
Sabendo que nós sabemos, poderíamos esquecer
Knowing what we know could we let it go
Percebendo que todos os anos foram gastos
Realizing that all the years are used
Amanhã, e depois
Tomorrow and after
Você me diz o que eu devo fazer
You tell me what am I to do
Eu fico aqui, acreditando
I stand here believing
Que no escuro, há uma pista
That in the dark there is a clue
Eu sou o caminho, Eu sou a luz
I am the way, I am the light
Eu sou a escuridão dentro da noite
I am the dark inside the night
Eu ouço suas esperanças, Eu sinto seus sonhos
I hear your hopes, I feel your dreams
E no escuro eu ouço seus gritos
And in the dark I hear your screams
Amanhã e depois
Tomorrow and after
Você me diz o que devo fazer
You tell me what am I to do
Eu estou aqui acreditando
I stand here believing
Que na escuridão há uma pista
That in the dark there is a clue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Savatage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: