Tradução gerada automaticamente
True color
Save The Last Dance
Cores Verdadeiras
True color
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true colors shining through
eu vejo sua verdadeira cor e é por isso que eu te amoi see your true color and thats why i luv you
(eu sou da quebrada)(i'm frum the ghetto)
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true color shining through
(de verdade)(straight up)
eu vejo sua verdadeira cor e é por isso que eu te amo, babyi see your true color and thats why i love you baby
(nós vamos dar um jeito)(we'll make it up)
eu, não esquece que todos nós estamos tentando sobreviver onde vivemos,yo,don't forget we all tryin to survive where we live,
eu prefiro alimentar os sem-teto,i'd rather feed the homeless,
tirar um tempo,take time,
ou conversar com as crianças,or talk to the kids,
mostrar pra elas que a vida não é só um passeio na ponte,show them life ain't a walk on the bridge,
caramba, por mais difícil que seja,damn as hard as it is,
quando eu sonho, eu falo do BIGwhen i be dreaming i be talkin the BIG
na minha quebrada não tem caminho de tijolos amarelosin my hood it ain't no yellow brick road
você ouve os tiros, ecoam,you hear the shots, echo,
tênis pendurados em um poste de telefonesneakers hangin from a telephone pole
na minha quebrada não tem arco-íris, nem potes de ouroin my ghetto ain't no rainbow,no pots of gold
mas havia amor da família quando os tempos eram difíceisbut there was love from the family when times are cold
eu sento e analiso o mundo do telhado do meu projetoi sit and analyze the world from my project roof
e vejo a esperança nos olhos de um jovem problemáticoand seen the hope in the eyes of a troubled youth
e um bom killa keppa queimando nesse ganso de borrachaa good killa keppa burnin in this rubber goose
e uma criança sem mãe perdida nessas ruas soltasa motherless child lost in these streets loose
No mundo mortal, isso é um dia chuvosoIn the mortal world this is a rainy day
meu mano foi abatido cedomy man got popped at an early age
os amigos da faculdade dizem que ele foi pra sua cova cedohis college friends say fliped in to his early grave
eles dizem que os bons, os jovens estão indo para os portões de pérolasthey say the good, the young be headed to them pearly gates
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true color shining through
(de verdade)(straight up)
eu vejo sua verdadeira cor e é por isso que eu te amoi see your true color and thats why i luv you
(eu consigo ver através de você)(i can see through you)
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true color shining thru
(eu sei que você não é assim de verdade)(i know you ain't really like that)
eu vejo sua verdadeira cor e é por isso que eu te amoi see your true color and thats why i love you
eu, eles dizem que esse amor não era pra ser,yo, they say this love wuzn't meant to be,
duas pessoas de dois mundos diferentes, não era pra sertwo people from two different worlds we wuzn't meant to be
deve ter sido destino, você foi enviada pra mimit must of been fate you were sent to me
nós vamos passar por esses tempos difíceis... eventualmentewe'll make it through these hard times..eventually
vamos nos levantar e lutar, andar pela fé, não pela vistalet's stand and fight,walk by faith,not by sight
nós somos todos da mesma cor quando você apaga a luzwe're all the same color when you turn out the light
eu vou levar o sol junto com a dori'll take the sunshine with the pain
pegar meu salvador, Deus triste, é quando chovegrab my savior gods sad thats when it rains
sem geladeira, a comida na janelano frige kept the food on the window pane
nós todos respiramos o mesmo arwe all breathe the same air
então somos todos iguaisso we all the same
eu estou preso nesse labirinto da quebrada tentando sairi'm trapped in this ghetto maze tryin to make it out
se você não me conhece, não me julgue, do que você tá falandoif you don't kno me don't judge me what you talkin bout
de todas as avenidas dos sonhos quebrados,of all the bottom boulavards of the broken dreams,
mães solteiras, vocês são minhas heroínas, vocês são minhas rainhassingle mothers your my heros, your my queens
sair minha mãe da quebrada,to get muh moms out the hood,
esse é meu sonho e esperançathats' my hope and dreams
criar meu filho pra ser um soldado a QUALQUER custoto raise my son to be a soldier by ANY means
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true color shining thru
(eu vejo sua verdadeira cor)(i see your true color)
eu vejo sua verdadeira cor e é por isso que eu te amoi see your true color and thats why i luv you
(cores verdadeiras)(true colors)
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true color shining thru
(ohhh)(ohhh)
eu vejo sua verdadeira cor e é por isso que eu te amoi see your true color and thats why i love you
eu vejo suas cores verdadeiras brilhandoi see your true color shining thru
(eu vejo... e eu sei que é verdade)(i see... and i kno its true)
repete 3xrepeat 3Ã-
mmm hmmm cores verdadeiras, eu vejo, baby..mmm hmmm true colors i c baby..
(a música vai diminuindo)(music fades)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Save The Last Dance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: