Tradução gerada automaticamente
In The In Between
Saves The Day
Em The In Between
In The In Between
Se transformou em algo bom
Turned into something good
Como se isso nunca poderia
As if it never could
Whoaaa
Whoaaa
Bater-se uma cidade de dois bits
Crash up a two bit town
De alguma forma, nós fizemo-lo para fora
Somehow we made it out
Quando cauda para fora à esquerda
When we tail out to the left
Mesmo que você virou à direita
Even though you turned right
Você puxou o freio
You pulled the brake
Eu me inclino para trás e inalar
I lean back and inhale
Ainda assim, fomos capazes de subir
Still we were able to climb
Desde o naufrágio de cabeça para baixo
From the wreck upside down
Enquanto eu estava lá
While I was standing there
Pensando comigo mesmo
Thinking to myself
A nossa sorte é no entre de
Our luck is in the between of
Melhor dias e nunca ficar bem
Better days and never be okay
Nosso amor está no entre de
Our love is in the between of
Diga meu nome e dizer que você vai embora
Say my name and say you'll go away
No momento em entre o passado
No moment in between the past
E a mudança
And the change
Será que a dor ir embora
Will the pain go away
O nosso coração está no entre de
Our heart is in the between of
É tudo a mesma coisa e é um feriado
It's all the same and it's a holiday
Dizem que quando saímos
They say when we walk out
Nós vamos enviar o projeto de lei de despedida
We'll send the bill farewell
Espero que um milagre pode
I hope a miracle may
Apenas ser dias de distância
Only be days away
Estou pensando quando voltarmos para a casa
I'm thinking when we get back to the house
Você olha para longe, quando eu digo
You look away when I say
Isso pode ser aprovado
That it may be okay
Eu espero que você está lá de pé
I hope you're standing there
Pensando em você mesmo
Thinking to yourself
A nossa sorte é no entre de
Our luck is in the between of
Melhor dias e nunca ficar bem
Better days and never be okay
Nosso amor está no entre de
Our love is in the between of
Diga meu nome e dizer que você vai embora
Say my name and say you'll go away
No momento em entre o passado
No moment in between the past
E a mudança
And the change
Será que a dor ir embora
Will the pain go away
O nosso coração está no entre de
Our heart is in the between of
É tudo a mesma coisa e é um feriado
It's all the same and it's a holiday
Mesmo que seja um nunca sabe
Even though it's a never know
Cada momento um que pode dizer-
Every moment a who can tell
Depois de viver por um inferno vivo
After living through living hell
Você está vivo e bem
Are you alive and well
Talvez a sua não é grande coisa
Maybe its no big deal
Para viver com o calvário
To live through the ordeal
Whoaaa
Whoaaa
É tudo um acidente
Its all an accident
Quer morrer ou viver
Whether we die or live
E se a noite que nos conhecemos
What if the night that we met
Você olha para a direita
You look right
Eu olhar para a esquerda
I look left
Nós nunca se deram bem
We never hit it off
Do lado de fora do bar
Outside of the bar
E se olharmos para trás e rir
What if we look back and laugh
Quando está tudo no passado
When its all in the past
Será que vamos estar lá
Will we be standing there
Pensando em nós mesmos
Thinking to ourselves
A nossa sorte é no entre de
Our luck is in the between of
Melhor dias e nunca ficar bem
Better days and never be okay
Nosso amor está no entre de
Our love is in the between of
Diga meu nome e dizer que você vai embora
Say my name and say you'll go away
No momento em entre o passado
No moment in between the past
E a mudança
And the change
Será que a dor ir embora
Will the pain go away
O nosso coração está no entre de
Our heart is in the between of
É tudo a mesma coisa e é um feriado
It's all the same and it's a holiday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saves The Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: