Tradução gerada automaticamente

Tap Out
Saving Abel
Desista
Tap Out
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Se você acha que está prontoIf you think you're ready
Bem, eu posso tornar isso muito mais fácil pra vocêWell I can make this so much easier for you
Porque se sou eu que você quer, pode ser que'Cause if it's me you're after, well it might
Tudo aconteça mais rápido, se vocêMake all go faster, if you
Só soubesse tudo que eu seiOnly knew all the things I knew
Então pra onde você vai agoraSo where you going know
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Se você acha que está prontoIf you think you're ready
Tem algo a dizer, então diga na minha caraYou got something to say, then say it to my face
(Você tem algo a dizer, então diga na minha cara)(You got something to say, then say it to my face)
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Eu não acho que você está prontoI don't think you're ready
Quer entrar no ringue?You want to step in the ring
Eu vou te colocar no seu lugarI'll put you in you're place
Você vai desistirYou're going to tap out
Se acha que ainda me temIf you think you still got me
Acredite, eu não vou deixar isso me pararBelieve me I won't let it stop me
Porque eu não estou prendendo a respiraçãoCause I'm not holding my breath
Ou explicando isso pra vocêOr spelling this out for you
Todo esse tempo que você continua perdendoAll this time you keep wasting
Evitando toda essa confrontaçãoDodging all this confrontation
Ainda tudo que eu quero é te ver sangrarStill all I want is to watch you while you bleed
Pra onde você vai agoraWhere ya going know
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Se você acha que está prontoIf you think you're ready
Tem algo a dizer, então diga na minha caraYou got something to say, then say it to my face
(Você tem algo a dizer, então diga na minha cara)(You got something to say, then say it to my face)
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Eu não acho que você está prontoI don't think you're ready
Quer entrar no ringue?You want to step in the ring
Eu vou te colocar no seu lugarI'll put you in you're place
Você vai desistirYou're gonna tap out
Eu vejo você falando muito, mas não tem nada a dizerI see you running your mouth but you're got nothing to say
Acho que você está falando demaisI think you're talking to much
Deveríamos estar trocando socos, mas agora você está fugindoWe should be swinging this out, but now you're running away
Vejo que você está com medo, só um poucoI see you're scared just a little
Então continue falando e veja sua sorte acabarSo keep running your mouth and watch your luck run out
Acho que você fala demaisI think you talk too much
Você não vai sair dessaYou won't walk away
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Se você acha que está prontoIf you think you're ready
Tem algo a dizer, então diga na minha caraYou got something to say, then say it to my face
(Você tem algo a dizer, então diga na minha cara)(You got something to say, then say it to my face)
Dê o seu melhor golpe em mimTake your best shot at me
Eu não acho que você está prontoI don't think you're ready
Quer entrar no ringue?You want to step in the ring
Eu vou te colocar no seu lugarI'll put you in you're place
Você vai desistirYou're gonna tap out
Tem algo a dizer, então diga na minha caraYou got got something to say, then say it to my face
Você vai desistirYou're gonna tap out
Você vai desistirYou're gonna tap out
Tem algo a dizer, então diga na minha caraYou got got something to say, then say it to my face
Você vai desistirYou're gonna tap out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saving Abel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: