Tradução gerada automaticamente
Nerve Damage
Saving Vice
Danos nos nervos
Nerve Damage
Esconda seu rosto, porque isso te deixaHide your face because it gives you away
Os momentos falsificados começam a decairThe falsified moments begin to decay
Uma sensação que nós dois conhecemosA sensation we both know
Essa dor constante que só você mostraThis constant ache that only you show
Estamos perseguindo um sentimento muito mais profundo que a tristezaWe're chasing a feeling so much deeper than sorrow
Estamos perseguindo esse sentimento, uma sensação que eu conheçoWe're chasing this feeling, a sensation that I know
Enquanto eu andoAs I wander
Enquanto eu ando por esses quartos vaziosAs I wander through these empty rooms
Arranhando as paredes, ainda não tem noção de vocêScratching at the walls, still no sense of you
Foi essa a decisão que você escolheu fazer?Is this the move that you chose to make?
Todo instinto que você falta, você fingeEvery instinct you lack, you fake
A maneira como costumávamos olhar, parece que foi para mimThe way we used to stare, it feels gone to me
Não aja tão inconsciente, você é o epítomeDon't act so unaware, you're the epitome
De todas as razões que tentei deixarOf every reason that I tried to leave
Um exemplo brilhante de nossa misériaA shining example of our misery
Eu sei que você pensa que sou eu quem está indo emboraI know you think that I'm the one who's walking away
Mas você é, você é quem está saindoBut you are, you are the one who's leaving
Encare os fatos, volte você, você não tem nada a dizerFace the facts, turn you back, you've got nothing to say
Passos rasos, continue andando do seu jeitoShallow steps, keep walking your own way
Portas trancadas, luzes apagadas, passe o champanheDoors locked, lights off, pass the champagne
Toxicidade, compulsão, dando direçãoToxicity, compulsion, giving you direction
Como vivo vendo você como perfeição?How do I live viewing you as perfection?
E é isso que você mostrouAnd this is what you have shown
Mentindo por entre os dentes para recuperar o que você deveLying through your teeth to take back what you owe
À medida que fabricamosAs we fabricate
A fachada que você segura no fundo da sua mente, ela desapareceráThe facade that you hold in the back of your mind, it will fade
Do ouro à ferrugem, vi você mudarFrom gold to rust I watched you change
Um toque que eu nunca poderia abalarA touch that I could never shake
Desligue, arrancado sem maneira de curarShut down, torn out with no way to heal
Qual é o sentido de fingir que nunca foi real?What's the point in pretending if it's never been real?
Enquanto você vai embora, minhas fériasAs you walk away, my holiday
Mas eu espero que vocêBut I hope you
Espero que você se encontre e em um lugar melhorI hope you find yourself and in a better place
Eu sei que você pensa que sou eu quem está indo emboraI know you think that I'm the one who's walking away
Mas você é, você é quem está saindoBut you are, you are the one who's leaving
Encare os fatos, volte você, você não tem nada a dizerFace the facts, turn you back, you've got nothing to say
Passos rasos, continue andando do seu jeitoShallow steps, keep walking your own way
Portas trancadas, luzes apagadas, passe o champanheDoors locked, lights off, pass the champagne
Portas trancadas, luzes apagadas, passe o champanheDoors locked, lights off, pass the champagne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saving Vice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: