
The Covenant
Saviour Machine
The Covenant (Tradução)
The Covenant
Pequena criança, esta é a última hora...Little children, it is the last hour ...
O anticristo está conosco, agora, do mesmo modoThe antichrist is with us, even now
O anticristo veio...The antichrist has come ...
"Pegue minha mão, porque eu sou a verdadeTake my hand, for I am the truth
Prove meu sangue, porque eu sou a vidaTaste my blood, for I am the life
Encare meu nome, porque eu sou o caminho..."Face my name, for I am the way ...
"Apocalipse, apocalipseApocalypse, apocalypse
Ikveta de meshicha"Ikveta de meshicha
"Prove o amargo pergaminho,Taste the bitter scroll,
Quebre os sete selos,Break the seven seals,
Libere os cavaleiros da tempestade..."Release the riders of the storm ...
E este começo é a conquista da morte,And this begins the conquests of death,
E o destino da cidade amada...And the destiny of the beloved city ...
"Eu levantarei um pastor na terraI will raise a shepherd in the land
E ele comerá a carne do néscioAnd he shall eat the flesh of the fat
E suas lágrimas dilaceram em pedaços...And tear their claws to pieces ...
Calamidade para o pastor ocioso que leva o rebanho;Woe to the idle shepherd that leaveth the flock;
A espada estará sobre seu braço e seu olho direitoThe sword shall be upon his arm and his right eye
Estará em escuridão..."Shall be in darkness ...
Na asa das abominaçõesOn the wing of abominations
Será no que faz desolarShall be on who makes desolate
E a terra será entregue em sua mãos...And the earth shall be delivered into his hands ...
E ele confirmará um pacto com muitos;And he shall confirm a covenant with many;
Na terra santa, na terra santa...In the holy land, in the holy land ...
E eu vi a besta ascendendo do marAnd I saw the beast rising out of the sea
Para esclarecer a violenta crise no Meio Leste...To solve the violent crisis in the Middle East ...
E eu vi o sorriso do diabo, e eu vi a face do dragão,And I saw the devil smile, and I saw the dragon's face,
Para que a injúria do homem ele padece para abraçar...For that which man reviles he aches to embrace ...
"O mistério da iniquidade;The mystery of iniquity;
A hora mais negra da história..."The darkest hour of history ...
E agora ele iniciou, o homem dos pecadosAnd now it begins, the man of sins
Estes tempos serão cumpridos...These times will be fulfilled ...
O interstício está acima, a profecia não seladaThe interval is over, the prophecy unsealed
Este é o tempo da aflição de Jacó,This is the time of Jacob's trouble,
Esta é a sétima semana,This is the seventieth week,
O inicio do infortúnioThe beginning of sorrows
E a ascensão da besta...And the rise of the beast ...
Esta é a tribulação: Tempo retornado...This is the tribulation: Time returned ...
Esta é a revelação: Contemple o fim do mundo...This is the revelation: Behold the end of the world ...
Apocalipse, apocalipseApocalypse, apocalypse
Ikveta de meschicha"Ikveta de meshicha
E agora ela permanece no centro da faseAnd now she stands at the center of the stage
Como ele entra na gloriosa terra para selar seu destinoAs he enters the glorious land to seal her fate
Para todos os poderes deste mundo;For all the powers of this world;
O herdeiro aguarda, o herdeiro aguarda...The heir awaits, the heir awaits ...
"Sete anos... O tempo começouSeven years ... The time has begun
Sete anos... Porque eu sou o único"Seven years ... For I am the one
Nós fizemos um pacto com a morte;We have made a covenant with death;
Em sangue nós permanecemos;In blood we stand;
A ferida nós não podemos remendar..."The wound we cannot mend ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saviour Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: