
Never Sleep
Saviour
Nunca Dormir
Never Sleep
Porque você era aquele sussurro na minha cabeça'Cause you were that whisper in my head
A luz ao lado da minha camaThe light beside my bed
A noite que eu desejei ao estar mortoThe night I wished I was dead
E eu nunca vou adormecerAnd I will never fall asleep
(E eu nunca vou adormecer)(And I will never fall asleep)
Porque você era aquele sussurro na minha cabeçaBecause you were that whisper in my head
A luz ao lado da minha camaThe light beside my bed
A noite que eu desejei ao estar mortoThe night I wished I was dead
E eu nunca vou adormecerAnd I will never fall asleep
(E eu nunca vou adormecer)(And I will never fall asleep)
Então me conte, Como você me esqueceu?So tell me, how did you forget me?
Como um déjà vuLike déjà vu
Fale não verdadesspeak untrue
Eu odeio o jeito que você pensa que é inquebrávelI fucking hate the way you think you’re unbreakable
Porque você era aquele sussurro na minha cabeça'Cause you were that whisper in my head
A luz ao lado da minha camaThe light beside my bed
A noite que eu desejei estar mortoThe night I wished I was dead
E eu nunca vou adormecerAnd I will never fall asleep
(E eu nunca vou adormecer)(And I will never fall asleep)
Até que a faísca deixe meus olhosUntil the spark leaves my eyes
Porque você era aquele sussurro na minha cabeça'Cause you were that whisper in my head
A luz ao lado da minha camaThe light beside my bed
A noite que eu desejei estar mortoThe night I wished I was dead
E eu nunca vou adormecerAnd I will never fall asleep
(E eu nunca vou adormecer)(And I will never fall asleep)
Passe-me através dos seu coração atormentadoPass me through your hearts' turnstile (Darling)
Faça valer a penaMake it worthwhile
Lembre-me dos dias que gastamos apenas desperdiçando dias (me assombre, me lembre de você)Remind me of the days we spent just wasting days (haunt me, remind me of you)
Oh Deus, eu acho que já faz um tempoOh God, I think it's been awhile
Agora eu sou outro garoto perdido (querida)Now I’m another lost kid (Darling)
Procurando minha saídaLooking for my exit
Encontre meu depoimento (me assombre)Find my affidavit (haunt me)
Por baixo das minhas pálpebrasUnderneath my eyelids
Porra (me lembre de você)Fuck (remind me of you)
(Oh Deus, eu acho que já faz um tempo)(Oh God, I think it's been awhile)
Então me conte, como você me esqueceu?So tell me, how did you forget me?
Como um déjà vuLike déjà vu
Fale não verdadesSpeak untrue
Eu odeio o jeito que você pensa que é invencívelI fucking hate the way you think you’re invincible
Porque você era aquele sussurro na minha cabeçaBecause you were that whisper in my head
A luz ao lado da minha camaThe light beside my bed
A noite que eu desejei ao estar mortoThe night I wished I was dead
E eu nunca vou adormecerAnd I will never fall asleep
(E eu nunca vou adormecer)(And I will never fall asleep)
Até que a faísca deixe meus olhosUntil the spark leaves my eyes
(Ela continua queimando e queimando)(It keeps burning and burning)
Queimar até eu desaparecerBurn on until I fade out
Você me persegue para sempre, novamenteYou haunt me forever, again
Eu ainda sinto você em meus sonhosI still feel you in my dreams
Queimar até eu desaparecerBurn on until I fade out
Você me persegue para sempre, novamenteYou haunt me forever, again
Eu ainda sinto você em meus sonhosI still feel you in my dreams
É verdadeIt's true
Como eu poderia respirar sem você?How am I supposed to breathe without you?
Eu não vou dormir, é verdadeI won’t sleep, It's true
Como eu poderia respirar sem você?How am I supposed to breathe without you?
Por mim mesmo! (Por mim mesmo)On my own! (On my own)
Eu odeio o jeito que você fala (Por mim mesmo)I hate the way you talk (On my own)
Eu odeio o jeito que você dorme ao meu lado (Por mim mesmo)I hate the way you sleep right beside me (On my own)
Mesmo quando você não está ao meu lado (Por mim mesmo)Even when you're not beside me (On my own)
Mesmo quando estou sozinho (Por mim mesmo)Even when I’m on my own (On my own)
Mesmo quando estou com frio em casa (Por mim mesmo)Even when I’m cold at home (On my own)
Mesmo quando você me fodeuEven when you fucked me over
Você me fodeu (Por mim mesmo)You fucked me over (On my own)
Mesmo quando você me fodeu (Por mim mesmo)Even when you fucked me over (On my own)
Porque você era aquele sussurro na minha cabeça'Cause you were that whisper in my head
A luz ao lado da minha camaThe light beside my bed
A noite que eu desejei ao estar mortoThe night I wished I was dead
E eu nunca vou adormecerAnd I will never fall asleep
(E eu nunca vou adormecer)(And I will never fall asleep)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saviour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: