Tradução gerada automaticamente

End Of The Line
Savoy
Fim da Linha
End Of The Line
Quatro horas da manhãFour o'clock in the morning
Acabei de chegar em casa, já tá amanhecendoJust got home as it's dawning
Me pega agora que tô caindoCatch me now that I'm falling
Fim da linhaEnd of the line
Os dias passam num piscar de olhosDays go by in a heartbeat
Vida de solteiro quando é amarga e doce,Single life when it's bittersweet,
Preciso voltar a ficar de péGotta get back on my own feet
Fim da linhaEnd of the line
E eu não sei como resolver issoAnd I don't know how to solve it
Não sei como girar issoDon't know how to revolve it
Não sei como chamar isso...I don't know what to call it...
Mas é o fim da linhaBut end of the line
Não sei como quebrar issoI don't know how to break it
Não sei como posso aguentar issoDon't know how I can take this
Não sei se vou conseguirI don't know if I'll make it
Chegar ao fim da linhaTo the end of the line
Me afastei de algo realI turned away from something real
Me afastei de algo bomI walked away from something good
Nove horas da noiteNine o'clock in the evening
Me acorda se eu estiver sonhandoWake me up if I'm dreaming
Todo dia me deixa tontoEvery day leaves me reeling
Fim da linhaEnd of the line
Ontem, e ela me liga de voltaYesterday, and she calls me back
Ela me avisa onde é que táShe let's me know just where it's at
Palavras duras pra um insoneHarsh words for an insomniac
Fim da linhaEnd of the line
E eu não sei como resolver issoAnd I don't know how to solve it
Não sei como girar issoDon't know how to revolve it
Não sei como chamar isso...I don't know what to call it...
Mas é o fim da linhaBut end of the line
Não sei como quebrar issoI don't know how to break it
Não sei como posso aguentar issoDon't know how I can take this
Não sei se vou conseguirI don't know if I'll make it
Chegar ao fim da linhaTo the end of the line
Me afastei de algo realI turned away from something real
Me afastei de algo bomI walked away from something good
Os dias passam num piscar de olhosDays go by in a heartbeat
Vida de solteiro quando é amarga e doce,Single life when it's bittersweet,
Preciso voltar a ficar de péGotta get back on my own feet
Fim da linhaEnd of the line
E eu não sei como resolver issoAnd I don't know how to solve it
Não sei como girar issoDon't know how to revolve it
Não sei como chamar isso...I don't know what to call it...
Mas é o fim da linhaBut end of the line
Não sei como quebrar issoI don't know how to break it
Não sei como posso aguentar issoDon't know how I can take this
Não sei se vou conseguirI don't know if I'll make it
Chegar ao fim da linhaTo the end of the line
Me virei de costas pra algo realI turned my back on from something real
Me afastei de algo bomI walked away from something good
Me virei de costas pra algo realI turned my back on from something real
Me afastei de algo bomI walked away from something good
Algo bom...Something good..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Savoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: