(My) Weathernvane
So you’re leaving on a plane to somewhere
So you’re going for a week to sort out your head
So you’ve left me here to keep things going
That’s an awful lot of empty space to myself
Oh no, oh no
In the silent moonlight, shapes move over the walls
And it doesn’t seem right
My weathervane, you turn on me again
I just have to know, I just need it so
My weathervane, turning every day
I am at a loss, what becomes of us?
So I guess you thought you had me measured
I guess you thought you had me all figured out
Why’d you have to go and say sorry?
Why’d you have to say there’s nothing we can work out?
Oh no, oh no
In the silent moonlight, shapes move over the floor
And it doesn’t feel right
My weathervane, you turn on me again
I just have to know, I just need it so
My weathervane, turning every day
I am at a loss, what becomes of us now?
(Minha) Veleta
Então você está partindo de avião para algum lugar
Então você vai passar uma semana para colocar sua cabeça em ordem
Então você me deixou aqui para cuidar das coisas
Isso é um espaço vazio demais para mim
Oh não, oh não
Na luz silenciosa da lua, formas se movem pelas paredes
E não parece certo
Minha veleta, você me trai novamente
Eu só preciso saber, eu só preciso disso
Minha veleta, girando todos os dias
Estou perdido, o que será de nós?
Então eu acho que você achou que me conhecia bem
Eu acho que você achou que me entendia completamente
Por que você teve que ir e pedir desculpas?
Por que você teve que dizer que não há nada que possamos resolver?
Oh não, oh não
Na luz silenciosa da lua, formas se movem pelo chão
E não parece certo
Minha veleta, você me trai novamente
Eu só preciso saber, eu só preciso disso
Minha veleta, girando todos os dias
Estou perdido, o que será de nós agora?