395px

Parede da Gravidade

SawanoHiroyuki[nZk]

gravityWall

交わる時間上にない涙腺曲がる快楽
majiwaru jikan ue ni nai ruisensei magaru kairaku
吐き捨てる哀・怒を手に妬みとつないでる
hakisuteru ai, do wo te ni netami to tsunaideru
映り気にしてる程見えない相違
utsuri ki ni shiteru hodo mienai soi
価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×
kachikan no rensa wo tomeru furī kidori no

Gravity-wall 口づけを
Gravity-wall kuchizuke wo

I'm screaming something to you, whatever, something to me
I'm screaming something to you, whatever, something to me
ズレた答えをどけた先だけが
zureta kotae wo doketa saki dake ga
I'm screaming something to you, whatever, something to me
I'm screaming something to you, whatever, something to me
絡まってる裸足でも賭ける
karamatte iru hadashi demo kakeru
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap

無駄な理想像描き反響探し解読
mudana risōzō egaki hankyō sagashi kaidoku
取って付ける成功法に飾る未来が倒れる
totte tsukeru seikōhō ni kazaru mirai ga taoreru
日に当たらせるほど焦げた正義
hi ni ataraseru hodo kogeta seigi
キリない損得外せば手に取れた声
kiri nai sontoku hazuseba te ni toreta koe

I know you're craving for my blood
I know you're craving for my blood

I'm screaming something to you, whatever, something to me
I'm screaming something to you, whatever, something to me
But everybody can't hear, pay attention to me!
But everybody can't hear, pay attention to me!
I'm screaming something to you, whatever, something to me
I'm screaming something to you, whatever, something to me
Everybody can't hear, pay attention to me!
Everybody can't hear, pay attention to me!
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap

I'm screaming something to you, whatever, something to me
I'm screaming something to you, whatever, something to me
ズレた答えをどけた先だけが
zureta kotae wo doketa saki dake ga
I'm screaming something to you, whatever, something to me
I'm screaming something to you, whatever, something to me
絡まってる裸足でも賭ける
karamatte iru hadashi demo kakeru
Now I don't know what I really want
Now I don't know what I really want
I still don't know how to escape from this beautiful trap
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Don't know what I really want
Don't know what I really want
I still don't know how to escape from this dangerous trap
I still don't know how to escape from this dangerous trap

Break your stereo days
Break your stereo days
空ほどいた太陽と羽の白が
sora hodoita taiyō to hane no shiro ga
Brave invisible world
Brave invisible world
無くした色たちを照らす
nakushita iro tachi wo terasu
Break your stereo days
Break your stereo days
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself
Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself
Brave invisible world
Brave invisible world
You know that it's true, you can find the new way
You know that it's true, you can find the new way

Parede da Gravidade

Lágrimas que não se cruzam, prazer que entorta o tempo
Desprezando a tristeza e a raiva, com a inveja na mão
Diferenças invisíveis, quanto mais me preocupo, mais vejo
Um × que tenta parar a corrente de valores

Parede da gravidade, um beijo

Estou gritando algo pra você, tanto faz, algo pra mim
Só o que tá fora do lugar é que eu vejo
Estou gritando algo pra você, tanto faz, algo pra mim
Mesmo descalço, eu arrisco
Agora eu não sei o que eu realmente quero
Ainda não sei como escapar dessa armadilha linda
Não sei o que eu realmente quero
Ainda não sei como escapar dessa armadilha perigosa

Desenhando ideais inúteis, buscando eco e decifração
O futuro decorado com métodos de sucesso desmorona
A justiça queimada pelo sol, quanto mais exposta, mais se queima
Se eu tirar os ganhos e perdas, posso pegar a voz que eu tinha

Eu sei que você deseja meu sangue

Estou gritando algo pra você, tanto faz, algo pra mim
Mas ninguém consegue ouvir, prestem atenção em mim!
Estou gritando algo pra você, tanto faz, algo pra mim
Todo mundo não consegue ouvir, prestem atenção em mim!
Agora eu não sei o que eu realmente quero
Ainda não sei como escapar dessa armadilha linda
Não sei o que eu realmente quero
Ainda não sei como escapar dessa armadilha perigosa

Estou gritando algo pra você, tanto faz, algo pra mim
Só o que tá fora do lugar é que eu vejo
Estou gritando algo pra você, tanto faz, algo pra mim
Mesmo descalço, eu arrisco
Agora eu não sei o que eu realmente quero
Ainda não sei como escapar dessa armadilha linda
Não sei o que eu realmente quero
Ainda não sei como escapar dessa armadilha perigosa

Quebre seus dias estéreos
O sol e as asas brancas se soltam como o céu
Mundo invisível e corajoso
Ilumina as cores que eu perdi
Quebre seus dias estéreos
O que quer que digam, você nunca vai parar de acreditar em si mesmo
Mundo invisível e corajoso
Você sabe que é verdade, você pode encontrar um novo caminho

Composição: Hiroyuki Sawano / HiroyukiSawano / Sawano Hiroyuki / SawanoHiroyuki / Tielle / Gemie