
Back To The Streets (feat. Jhené Aiko)
Saweetie
De Volta Às Ruas (part. Jhené Aiko)
Back To The Streets (feat. Jhené Aiko)
Estaciono no meu bairro, a mais bem-vestidaPull up in my hood best dressed
Próxima moda, atualize, quem é o próximo?Next thing, upgrade, who's next?
Menino rico, tenho ele preparadoRich boy got him on deck
Bom garoto, falo pra ele "vai buscar"Good boy, tell that nigga fetch
Coloquei meu novo homem na coleiraI put my new man on a leash
Troquei meu macho anterior, ele era só um empréstimoTraded in my old nigga, he was just a lease
Eu ando pela cidade até ir emboraI ride around town till I leave
Eu dei uma chance pra ele e mandei ele de volta às ruasI gave the boy a round spin him back to the streets
Tipo la-da-dee-da-dee-daLike la-da-dee-da-dee-da
Sim, eu mandei ele de volta às ruasYeah, I spin him back to the streets
Tipo la-da-dee-da-dee-daLike la-da-dee-da-dee-da
De volta às ruasBack to the streets
Tão limpa quando chego no localSo clean when I pull up to the scene
Grandes metas, e a responsável sou euBig goals, and I put that on me
Tá pensando o quê?What you thinkin'?
O que tá rolando?What's good?
Foda-se como você se sente e eu gostaria que um mano ousasseFuck how you feel and I wish a nigga would
Tive que acertar o troféu Heisman nos parçasHad to hit the heisman on ya homies
Chegando aqui, apenas vadias fodasSteppin' in here, bad bitches only
Meu ex costumava agir como se fosse meu donoMy ex used to act like he owned me
Não é o suficiente me tratar como só um troféuAin't enough just to treat me like a trophy
Eu vivi isso, superei, sabia que tinha que jogar foraI had that, past that, knew I had to trash that
Chutei a bunda dele, fiz ele virar flashbackBounced on his ass, turn that boy into a flashback
Eu sou uma vadia 5 estrelas com valorI'm a 5 star bitch with the price tag
Tenho que encontrar alguém do mesmo nívelGotta find me somebody that could match that
Meu último me deu nos nervosMy last one got on my last nerve
Me fez mudar minha senhaMade me go change my password
Eu fiz a curva com um desvio ruimI hit the curve with bad swerve
Você sabe que a decisão é minhaYou know I get the last word
Estaciono no meu bairro, a mais bem-vestidaPull up in my hood best dressed
Próxima moda, atualize, quem é o próximo?Next thing, upgrade, who's next?
Menino rico, tenho ele preparadoRich boy got him on deck
Bom garoto, falo pra ele "vai buscar"Good boy, tell that nigga fetch
Coloquei meu novo homem na coleiraI put my new man on a leash
Troquei meu macho anterior, ele era só um empréstimoTraded in my old nigga, he was just a lease
Eu ando pela cidade até ir emboraI ride around town till I leave
Eu dei uma chance pra ele e mandei ele de volta às ruasI gave the boy a round spin him back to the streets
Tipo la-da-dee-da-dee-daLike la-da-dee-da-dee-da
Sim, eu mandei ele de volta às ruasYeah, I spin him back to the streets
Tipo la-da-dee-da-dee-daLike la-da-dee-da-dee-da
De volta às ruasYeah, back to the streets
De volta às ruas, te mandi de volta pra tuas quebradaBack to the streets, sent you back to your old hood
Aceite, baby, é pro seu próprio bemOn hood, baby this is for your own good
Eu sou uma vadia jogadora e você sabia dissoI'm a player ass bitch and you knew it
Me diverti, agora tô pronta pra um pau novoHad a good time, now I'm ready for some new dick
Passei pra Saweetie, agora você acertou, já acabouPassed it to saweetie, now you hit it, through with it
Na real, não tem mais nada a ver com issoThere it ain't really nothin' else to do with it
Sim, você sabe que eu subi de nívelYeah, you know I leveled up
Não posso ficar estagnadaI can't be stuck
Mas te desejo boa sorteI wish you luck though
Se considere abençoadoConsider yourself blessed
Você conseguiu transar com a mais fodaYou got to fuck with the baddest
Você sabe que eu não posso ser controlada, eu tenho que pular foraYou know that I can't be capped, I gotta dip out
Estaciono no meu bairro, a mais bem-vestidaPull up in my hood best dressed
Próxima moda, atualize, quem é o próximo?Next thing, upgrade, who's next?
Menino rico, tenho ele preparadoRich boy got him on deck
Bom garoto, falo pra ele "vai buscar" (yeah)Good boy, tell that nigga fetch (yeah)
Coloquei meu novo homem na coleira (na coleira)I put my new man on a leash (on a leash)
Troquei meu macho anterior, ele era só um empréstimo (ooh)Traded in my old nigga, he was just a lease (ooh)
Eu ando pela cidade até ir embora (até ir embora, ooh)I ride around town till I leave (till I leave, ooh)
Eu dei uma chance pra ele e mandei ele de volta às ruasI gave the boy a round spin him back to the streets
Tipo la-da-dee-da-dee-daLike la-da-dee-da-dee-da
Sim, eu mandei ele de volta às ruasYeah, I spin him back to the streets
Tipo la-da-dee-da-dee-daLike la-da-dee-da-dee-da
De volta às ruasBack to the streets
La-da-dee-da-dee-daLa-da-dee-da-dee-da
De volta às ruasBack to the streets
De volta às ruasBa-back to the streets
La-da-dee-da-dee-daLa-da-dee-da-dee-da
SimYeah
De volta às ruasBack to the streets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saweetie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: