Tradução gerada automaticamente

Is It The Way (Acapella)
Saweetie
É Assim Que É (Acapella)
Is It The Way (Acapella)
(Beleza, vamos lá, mm-hmm)(Alright, let's go, mm-hmm)
Mistura Blasian, bem grossa, mina da Califórnia (mina)Blasian mix, super thick, California chick (chick)
Fotogênica, tira uma foto, no topo de toda lista (lista)Photogenic, take a pic, top of every list (list)
Senhora Faz-Acontecer, fazendo números, deixando eles pistola (ok)Mrs. Make-it-happen, doin' numbers, got 'em pissed (okay)
Se você não tá a fim de dar uma lambida, eu passo como assistência, éIf you ain't try to licky-lick, I'll pass like assist, yeah
Arqueia as costas, ajusta, caramba, tô muito gata (gata)Arch your back, tune it up, damn, I'm cute as fuck (fuck)
Rápida pra cortar um cara, caramba, sou bem rudeQuick to cut a nigga off, damn, I'm rude as fuck
É, você sabe que a parada vai rolar, eles ficam escolhendo (escolhendo)Yeah, you know it be goin' down, have 'em choosin' up (up)
Ele disse que eu sou a gangster boo dele, uma pequena bandida (mwah), é (ooh)He said I'm his gangster boo, pretty little thug (mwah), yeah (ooh)
Balança isso no ritmo (ritmo), eu pareço um doce (doce)Bounce this to the beat (beat), I look like a treat (treat)
Mas não pense que é fácil? (Ah-ah)But don't you think it's sweet? (Ah-ah)
Se eu colocar isso nele, vou fazer ele dormir na hora (é)If I put it on him, I'ma put him straight to sleep (yeah)
Não sou destruidora de lares, mas vou fazer eles quererem trair (fazer eles quererem trair)Ain't a homewrecker, but I'll make 'em wanna cheat (make 'em wanna cheat)
É o jeito que eu ando? (O jeito que eu ando)Is it the way that I walk? (The way I walk)
É o jeito que eu falo? (O jeito que eu falo)Is it the way that I talk? (The way I talk)
É o jeito que eu mantenho a real? (É, eu mantenho)Is it the way I keep it g? (Yeah, I do)
Talvez seja o jeito que eu sou (uh-huh)Maybe it's the way that I do me (uh-huh)
É o jeito que eu mantenho o jogo? (Mantenho o jogo)Is it the way I keep it player? (Keep it player)
É o jeito que eu cuido do meu cabelo? (Cuido do meu cabelo)Is it the way I do my hair? (Do my hair)
É as coxas ou os quadris? (Ou os quadris)Is it the thighs or the hips? (Or the hips)
É a minha vibe ou os lábios? (Mwah)Is it my vibe or the lips? (Mwah)
É o jeito que eu cuido dos meus negócios? (Meus negócios)Is it the way I handle business? (My business)
Autêntica sem truques (ooh)Authentic with no gimmicks (ooh)
Eles falam, mas eu vivo (é)They talkin', but I live it (yeah)
Eu pego uma grana e multiplico (uh-huh)I get a bag and flip it (uh-huh)
Cingapura, Dubai, só assim você me vê vacilando, é (pew)Singapore, Dubai, the only time you catch me trippin', yeah (pew)
De jeito nenhum (é)Ain't no way (yeah)
Só porque eu sou jogadora, baby, isso não quer dizer que eu brinco (brinco)Just 'cause I'm a player, baby, that don't mean I play (play)
Eu sei que você é hater, dá pra ver na sua cara (cara)I know you a hater, see it written on your face (face)
Ele acha que vai conseguir, mas nem chega na base (chega na base)He think he gon' get it, but can't even get on base (get on base)
Destruidora de lares? Não, sou um home run (uh)Homewrecker, nah, I'm a home run (uh)
Coloca isso na sua língua (é)Put this on your tongue (yeah)
Não tem competição, é porque eu já ganhei (ganhei)Ain't no competition, that's 'cause I already won (won)
Tô em primeiro lugar, mas baby, ainda não sou a única (não sou a única)I'm in first place, but baby, still, I'm not the one (I'm not the one)
É o jeito que eu ando? (O jeito que eu ando)Is it the way that I walk? (The way I walk)
É o jeito que eu falo? (O jeito que eu falo)Is it the way that I talk? (The way I talk)
É o jeito que eu mantenho a real? (É, eu mantenho)Is it the way I keep it g? (Yeah, I do)
Talvez seja o jeito que eu sou (uh-huh)Maybe it's the way that I do me (uh-huh)
É o jeito que eu mantenho o jogo? (Mantenho o jogo)Is it the way I keep it player? (Keep it player)
É o jeito que eu cuido do meu cabelo? (Cuido do meu cabelo)Is it the way I do my hair? (Do my hair)
É as coxas ou os quadris? (Ou os quadris)Is it the thighs or the hips? (Or the hips)
É a minha vibe ou os lábios?Is it my vibe or the lips?
É o jeito que esses bundles sedosos acariciam minha bunda balançante?Is it the way these silky bundles caress my jiggly ass?
É o jeito que minhas unhas estão tão brilhantes e perfeitas? (Ooh, garota, eu sei que tá certo)Is it the way my nails so glossy and perfect? (Ooh, girl, I know that's right)
Mm, é o jeito que meu gloss brilha nos meus lábios suculentos? (Mm-hmm)Mm, is it the way my lip gloss shimmer on my juicy lips? (Mm-hmm)
Ou é o jeito que meus peitos pulam entre meu blazer quando eu entro no banco?Or is it the way my chi-chi's bouncing between my blazer when I walk into the bank?
(Hahaha, garota, ooh, aqueles meninos corporativos tão perdendo a cabeça)(Hahaha, girl, ooh, them lil' corporate boys be losin' they mind)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saweetie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: