
747 (Strangers In The Night)
Saxon
747 (Estranhos na noite)
747 (Strangers In The Night)
Temos um 747 descendo na noiteWe got a 747 coming down in the night
Não há energia elétrica, não há luzes da pistaThere's no power, there's no runway lights
O operador de rádio tenta passar uma mensagemRadio operator try to get a message through
Informe o convés de vôo que Nova York não tem energia elétricaTell the flight deck New York has no lights
Não há energia elétrica, o que faremosThere's no power, what do we do
Um 747 descendo no meio da noiteA 747 coming down in the night
Tente mandar uma mensagemTry to get a message through
Nós éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Ambos em vôos separadosBoth on separate flights
Estranhos na noiteStrangers in the night
Indo a lugar nenhumGoing nowhere
Nós éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Ambos em vôos separadosBoth on separate flights
Estranhos na noiteStrangers in the night
Indo a lugar nenhumGoing nowhere
Este é o Scandanavian 101This is Scandanavian 101
Vôo do Havaí vindo da direção do solFlight from Hawaii coming out of the sun
Kennedy*, você deveria estar visívelKennedy, you should be in sight
Não conseguimos ver nada aqui à noiteWe can't see a thing here in the night
O navegador diz que estamos na rota do vôoNavigator says we're on the flight path
Não há rádio, nenhum sinal de vidaThere's no radio, no sign of life
Este é o Scandanavian 101This is Scandanavian 101
Pelo amor de Deus, acendam as luzes da pistaFor Gods sake get the ground lights on
Pois éramos estranhos na noite'Cause we were strangers in the night
Ambos em vôos separadosBoth on separate flights
Estranhos na noiteStrangers in the night
Indo a lugar nenhumGoing nowhere
Éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Ambos em vôos separadosBoth on separate flights
Estranhos na noiteStrangers in the night
Indo a lugar nenhumGoing nowhere
Há um 747 chegando esta noiteThere's a 747 goin' into the night
Não há energia, eles não sabem por queThere's no power they don't know why
Eles não têm combustível, precisam aterrissar logoThey've no fuel they gotta land soon
Não podem aterrissar só com o luarThey can't land by the light of the moon
Eles estão se perdendo, não há luzes de orientaçãoThey're overshooting there's no guiding lights
Tome um rumo à noiteSet a course into the night
Scandanavian 101Scandanavian 101
Pelo amor de Deus, acendam as luzes da pistaFor Gods sake get your ground lights on
Pois éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Perdidos em vôos separadosLost on separate flights
Estranhos na noiteStrangers in the night
Indo a lugar algumGoing nowhere
Pois éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Perdidos em vôos separadosLost on separate flights
Estranhos na noiteStrangers in the night
Indo a lugar algumGoing nowhere
Estranhos na noiteStrangers in the night
Nós éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Estranhos na noiteStrangers in the night
Nós éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Estranhos na noiteStrangers in the night
Ambos em vôos separadosBoth on separate flights
Estranhos na noite indo a lugar nenhumStrangers in the night Going nowhere
Nós éramos estranhos na noiteWe were strangers in the night
Vôo 101Flight 101
Estranhos na noite indo a lugar nenhumStrangers in the night going nowhere



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saxon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: