
Crusader
Saxon
Cruzado
Crusader
(Quem ousa a batalhar contra os sarracenos?)(Who dares battle the Saracen)
O Cruzado, cruzado, por favor, me leve com vocêCrusader, crusader, please take me with you
A batalha acontece longe no OrienteThe battle lies far to the east
Cruzado, cruzado, não me deixe sozinhoCrusader, crusader, don't leave me alone
Quero cavalgar com você em sua jornadaI want to ride out on your quest
Esperando, esperando, para estar ao seu ladoI'm waiting, I'm waiting, to stand by your side
Para lutar junto contigo além do marTo fight with you over the sea
Eles chamam, eles chamam, eu tenho que estar láThey're calling, they're calling, I have to be there
A Terra Santa deve ser libertaThe holy land has to be free
Lute a boa lutaFight the good fight
Acredite no que é corretoBelieve what is right
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lute a boa lutaFight the good fight
Com todo o seu poderWith all your might
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Estamos marchando, marchando, para uma terra distante de casaWe're marching, we're marching, to a land far from home
Ninguém pode dizer se iremos voltarNo one can say who'll return
Pelo Reino Cristão, nós teremos nossa vingançaFor Christendom's sake, we'll take our revenge
Sobre os pagãos do lesteOn the pagans from out of the east
Nós Cristãos chegaremos, com espadas em punhoWe Christians are coming, with swords held on high
Unidos pela fé e pela causaUnited by faith and the cause
Os Sarracenos irão sofrer com o sabor do aço,The Saracen and evil will soon taste our steel
Nossos estandartes erguer-se-ão pela terraOur standards will rise 'cross the land
Lute a boa lutaFight the good fight
Acredite no que é corretoBelieve what is right
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lutar a boa lutaFight the good fight
Com todo o seu poderWith all your might
Cruzador, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Para a batalha, para a batalha, as hordas SarracenasTo battle, to battle, the Saracen hordes
Nós seguimos o rei guerreiroWe follow the warrior king
Avante, cavalgue avante, em direção a batalhaOnward, ride onward, into the fight
Nós carregamos o sinal da CruzWe carry the sign of the cross
Senhores da Guerra da Inglaterra, Cavaleiros do ReinoWarlords of England, Knights of the Realm
Que derramam o sangue na areiaSpilling their blood in the sand
Cruzado, cruzado a lenda nasceCrusader, crusader, the legend is born
O futuro honrará seus feitosThe future will honour your deeds
Lute a boa lutaFight the good fight
Acredite no que é corretoBelieve what is right
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lute a boa lutaFight the good fight
Com todo o seu poderWith all your might
Cruzado, O senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
(Venha Cruzado que a batalha comece)(Come Crusader let battle commence)
Lute a boa lutaFight the good fight
Acredite no que é corretoBelieve what is right
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Lute a boa lutaFight the good fight
Acredite no que é corretoBelieve what is right
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm
Cruzado, o Senhor do ReinoCrusader, the Lord of the Realm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saxon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: