Tradução gerada automaticamente
Lady In Gray
Saxon
Dama de Cinza
Lady In Gray
Ela anda nesses quartos solitários
She walks these lonely rooms
Preso dentro da vida após a morte
Caught inside the afterlife
Você pega um vislumbre de algo
You catch a glimpse of something
Movendo-se no canto da sua visão
Moving in the corner of your sight
Uma sombra fantasmagórica silenciosa
A silent ghostly shadow
Uma respiração suave contra sua pele
A gentle breath against your skin
Por esses corredores de seus sonhos
Down these hallways of her dreams
Ninguém lá para ouvir seus gritos
No one there to hear her screams
Ela é sobrenatural
She's supernatural
senhora de cinza
Lady in gray
Sobrenatural
Supernatural
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Ela vagueia por esses corredores
She wanders down these corridors
Procurando as memórias de sua vida
Searching for the memories of her life
Capturado em uma fotografia
Captured in a photograph
Preso entre a escuridão e a luz
Trapped between the dark and the light
Uma visão do que costumava ser
A vision of what used to be
Ela está passando pelo legado do tempo
She's passing through the legacy of time
Sim
Yeah
Alguns acreditam que é apenas superstição
Some believe it's only superstition
Não posso explicar essa aparição fantasmagórica
Can't explain this ghostly apparition
Para nunca deixar esses salões de dor
To never leave these halls of pain
Para sempre aqui ela permanecerá
Forever here she will remain
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Como você morreu?
How did you die?
Minha senhora de cinza
My lady in gray
O que acabou com sua vida?
What ended your life?
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Você foi levado muito jovem?
Were you taken too young?
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Você pode nos mostrar a resposta?
Can you show us the answer?
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Ninguém pode acabar com sua miséria?
Can no one end your misery?
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Liberte você deste mundo
Release you from this world
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Um arrepio percorrendo sua espinha
A shiver running down your spine
Alguém está te observando?
Is someone watching you?
Um movimento logo além da luz
A movement just beyond the light
Sua forma parece vir à vista
Her shape appears to come in view
Gentilmente varrendo passado
Gently sweeping past
Ela está procurando a vida que ela conhecia?
Is she searching for the life she knew?
Ela nunca vai deixar esses salões de dor
She'll never leave these halls of pain
Para sempre aqui ela deve permanecer
Forever here she must remain
Por esses corredores de seus sonhos
Down these hallways of her dreams
Ninguém lá para ouvir seus gritos
No one there to hear her screams
Ela é sobrenatural
She's supernatural
senhora de cinza
Lady in gray
Sobrenatural
Supernatural
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Sobrenatural
Supernatural
senhora de cinza
Lady in gray
Ela é sobrenatural
She's supernatural
Minha senhora de cinza
My lady in gray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saxon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: