Tradução gerada automaticamente
To The End
Saxon
Até o fim
To The End
Eu vou deixar essa estrada novamente amanhã
I'll be leaving down that road again tomorrow
Eu não sei quando voltarei novamente
I don't know when I'll be back again
Há um sentimento em meu coração que devo seguir
There's a feeling in my heart that I must follow
Quando eu deixo você para trás, sinto a dor
When I leave you all behind I feel the pain
Este é o nosso mundo, é quem somos
This is our world it's who we are
Você não quer que eu mude uma coisa
You wouldn't have me change a thing
Antes de irmos, deixe-me saber
Before we go just let me know
Você vai estar conosco até o fim
Will you be with us to the end
Muitos mais andaram por este caminho antes de nós
Many more have walked this path before us
Eu ouço suas vozes sussurrar ao vento
I hear their voices whisper in the wind
O gaiteiro toca a melodia e devemos seguir
The piper plays the tune and we must follow
Ninguém sabe exatamente o que o futuro traz
No one knows just what the future brings
Este é o nosso mundo, é quem somos
This is our world it's who we are
Nós não tentaríamos mudar nada
We wouldn't try to change a thing
Antes de irmos, deixe-me saber
Before we go just let me know
Você vai ficar com a gente até o fim
Will you stand with us to the end
Nós diminuímos as luzes e desaparecemos na distância
We dim the lights and fade into the distance
Mas não vamos esquecer os amigos que deixamos para trás
But we won't forget the friends we left behind
Para a dor no fundo não tenho resistência
To the aching deep inside I've no resistance
Só você pode me fazer sentir vivo
Only you can make me feel alive
Este é o nosso mundo, é quem somos
This is our world it's who we are
Nós nunca mudaríamos nada
We wouldn't ever change a thing
Antes de ir, me avise
Before you go just let me know
Você está conosco até o fim?
Are you with us to the end
Eu vou deixar essa estrada novamente amanhã
I'll be leaving down that road again tomorrow
Eu não sei quando voltarei novamente
I don't know when I'll be back again
Há um sentimento em meu coração que devo seguir
There's a feeling in my heart that I must follow
Quando eu deixo você para trás, sinto a dor
When I leave you all behind I feel the pain
Este é o nosso mundo, é quem somos
This is our world it's who we are
Nós nunca mudaríamos nada
We wouldn't ever change a thing
Antes de ir, me avise
Before you go just let me know
Nós estamos juntos até o fim
We stand together to the end
Antes de irmos, deixe-me saber
Before we go just let me know
Você está conosco até o fim?
Are you with us to the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saxon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: