Tradução gerada automaticamente

That Is Why
Say Anything
É Por Isso
That Is Why
Hoje eu sentei e fumei até o câncerToday I sat and smoked myself to cancer
Pensando na dançarina do barThinking about the dancer at the bar
Bem, como eu ia saberWell how was I to know
Que uma paixão poderia implodirThat a crush could just implode
Até se tornar uma mágoa que eclipsa cada estrela'Til it became a grudge eclipsing every star
E sim, eu sei que minhas dependências são variadasAnd yes I know my addictions run the gamut
As drogas, os cigarros, a bebida, as 24The drugs, the smokes, the booze, the 24
Mas você não pode deixar o peru mais frioBut you can't make the turkey colder
Ou me deixar menos bipolarOr skew me less bipolar
Deixa eu listar as coisas sobre você que eu odeioLet me list the things about you I abhor
Horrível, você é...Horrible, you're...
Tão fácil, fala safadaSo easy, talk sleezy
Você me levou pro fundo e me deixou enjoadoYou led me off the plank and left me queasy
E é por issoAnd that is why
Que você não pode abalar meu mundoYou can't rock my world
Você jurou que estava com alguém quando te conheciYou swore that you were taken when I met you
Mas sim, você me despiu de longeBut yes you did undress me from afar
Mas já que você é uma concubinaBut since you'll concubine
Você vai pular entre as minasYou'll skip amongst the mines
Apenas um produto da rotina vazia e sem fimJust a product of the endless empty grind
Você não tem as curvas que provam ser uma damaYou lack the curves that prove a proper lady
Uma escrava magra com olhos sonolentos e vagabundosA slender slave with sluttish, sleepy eyes
Embora uma vez eu estivesse emocionadoThough once I was emoting
E citando letras do BonoAnd Bono-lyric quoting
Eu encontrei outra, fique à vontade e morraI have found another be my guest and die
Com olhos brilhantes, ela é...With starry eyes, she's...
Atraente, fascinanteWarm-glancing, entrancing
E agora eu cansei de todo o seu discurso doente e tristeAnd now I'm through with all your sick sad ranting
E é por issoAnd that is why
Que você não pode abalar meu mundoYou can't rock my world
Eu te perdiI've lost you
E agora eu deslizo pelo céu sedosoAnd now I glide through the silky sky
Está tão azulI'ts so blue
E você é só notícia velhaAnd you're just old news
É por issoThat is why
Tô tão ferradoSo screwed
Cadáver ficou azulCadaver gone blue
Isso morreuThis has died
E cresceu gangrenaAnd grown gangrene
E agora eu vejo através das suas mentirasAnd now I see right through your lies
Com...With...
Maravilha madura, eu saqueioRipe wonder, I plunder
A vila dela agora que eu sei que me tornei delaHer village now that I know that I've become her
E é por issoAnd that is why
Que você não pode abalar meuYou can't rock my
É por issoThat is why
É por issoThat is why
Que você nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca em um maldito milênioYou'll never ever ever ever ever ever in a god damn millennium
Vai ser minha garotaBe my girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Say Anything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: