Tradução gerada automaticamente

It's A Metaphor, Fool
Say Anything
É Uma Metáfora, Seu Idiota
It's A Metaphor, Fool
Essa música se chama,This song is called,
"É uma metáfora, seu idiota.""It's a metaphor, fool."
Dezesseis nomes na minha listaSixteen names on my list
mas nenhum deles consegue me deixar tão alto assim.but none of them could ever get me high like this.
(É!!!)(YEAH!!!)
Tem suas marcas no meu pulso,Got your scars on my wrist,
você tá seguro dentro da minha mão.you're safe inside my fist.
(Agora deixa a diversão começar! Cante!)(Now let the fun begin! Sing!)
Tudo que você é pra mim é pele morta,All you are to me is dead skin,
descascando da minha mão no chão.flaking off my hand onto the pavement.
Tudo que você é pra mim é pele morta,All you are to me is dead skin,
acabar com minha banda não vai te trazer grana.breakin' up my band won't bring you payment.
Woah! (Amor como nenhum outro)Woah! (Love like no other)
Woah! (Nós avisamos sua mãe)Woah! (We told your mother)
Woah! (Amor como nenhum outro)Woah! (Love like no other)
Woah! (Nós avisamos sua mãe)Woah! (We told your mother)
Então aqui está o plano,So here's the plan,
você tá se rendendo a cada demanda doentia.you're giving in to every sick demand.
Comprando um apartamento pra banda.Buying the band our own apartment.
Aqui está seu passado:Here is your past:
avançando pra te dar uma surra,flashing forward out to whip your ass,
na forma que você tinha quando nasceu.into the form adorn when you were born.
Woah! (Amor como nenhum outro)Woah! (Love like no other)
Woah! (Nós avisamos sua mãe)Woah! (We told your mother)
Woah! (Amor como nenhum outro)Woah! (Love like no other)
Woah! (Nós avisamos sua mãe, garotinho)Woah! (We told your mother, baby boy)
Tudo que você é pra mim é morto,All you are to me is dead,
Tudo que você é pra mim é morto,All you are to me is dead,
Tudo que você é pra mim é pele morta.All you are to me is dead skin.
(Vamos lá!)(Come on!)
Tudo que você é pra mim é morto,All you are to me is dead,
Dezesseis balas estouram sua cabeça,Sixteen bullets split your head,
Tudo que você é pra mim é pele morta.All you are to me is dead skin.
(Vai! Vai! Vai!)(Go! Go! Go!)
Tudo que você é pra mim é morto,All you are to me is dead,
Tudo que você é pra mim é morto,All you are to me is dead,
Tudo que você é pra mim é pele morta.All you are to me is dead skin.
Tudo que você é pra mim é morto,All you are to me is dead,
Dezesseis balas estouram sua cabeça,Sixteen bullets split your head,
Tudo que você é pra mim é pele morta.All you are to me is dead skin.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Say Anything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: