Tradução gerada automaticamente

This Is Fucking Ecstasy
Say Anything
Isso É Uma Porra de Êxtase
This Is Fucking Ecstasy
Estou afundando, mas vou em frenteI'm sinking yet I'll stride
Uma bolsa cheia de arquivosA satchel filled with files
Os segredos da triboThe secrets of the tribe
As câmeras me seguem por quilômetrosThe cameras follow me for miles
Nascido escravo em 1984,Born a slave in 1984,
descobri que minha vida é só um show que eles encenaramI discovered that my life is just a record they performed
Um labirinto onde fui colocadoA maze where I was placed
Me diga o que você acha dissoTell me what you think of this one
Me diga o que você acha dissoTell me what you think of this one
Porque agora eu te vendi'Cause now I've sold you out
Agora que não há dúvidaNow that there's no doubt
Agora eu te desafieiNow I've called you out
Agora eu te vendiNow I've sold you out
Me amarraram no tetoThey strapped me to the roof
e cortaram bem fundo em mimand cut right through me
Cavando minhas feridasDiggin' through my wounds
Eu os assisti impotente e tremiI watched them helplessly and shook
Onde estão meus remédios, onde está meu ex-amor?Where are my pills, where is my former lover?
Fui traído por todos que conheço que expuseram minha frágil coberturaI've been betrayed by everyone I know who's blown my feeble cover
Então me diga o que você acha dissoSo tell me what you think of this one
Me diga o que você acha dessa armaTell me what you think of this gun
Agora eu te vendiNow I've sold you out
Agora que não há dúvidaNow that there's no doubt
Agora eu te desafieiNow I've called you out
Agora eu te vendiNow I've sold you out
Porque a verdade é essa:'Cause the truth is this:
Eu finalmente sei o que eles conceberam há tanto tempoI finally know what they conceived so long ago
Um ratinho para eles testarem,A baby rat for them to test,
o veneno está em um seio de borrachaThe poison's on a rubber breast
Para eu aprender; dependência das correntes aquiFor me to learn; dependence on the shackles here
Mas agora elas se foramBut now they're gone
Este lugar em que vivo em hiperspeedThis place I live in hyper speed
Eu não vou viver; eu não vou respirar de novoI shall not live; I shall not breathe again
Isso é uma porra de êxtaseThis is fuckin' ecstasy
Isso é uma porra de lepraThis is fuckin' leprosy
É como se eles estivessem me testandoIt's like they're fuckin' testin' me
Estou em uma porra de êxtaseI'm in fuckin' ecstasy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Say Anything e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: