395px

À Vida

Saya

A La Vie

je ne sais pas si finalement
je ne vis pas le plus beau moment de ma vie
quand tout s'éclaire et m'éblouit
je ne veux plus que du soleil
que des gens illuminent et dépareillent
avec ce mal qui s'empare de moi
je me disais un jour tot ou tard
pout tout faire
pour tout vivre
si je pouvais encore

ne me quitte pas comme chantait jacques brel
ces mots pour une femme sont ici pour elle
ma vie ma vie

ces mots sont restés sans échos
et s'ils disaient vrai tout ces mots semblaient faux
rien avant lui ne m'avait autant effrayé
j'ai mis du temps à l'accepter
mais comment faire pour accepter ces vérités
quand on est on voudrait être toujours
mais aurai-je la force de faire comme si
de profiter
et s'il me reste des forces serviront -elles
a pleurer

mais aurai-je la force de faire comme si
de prrofiter
et s'il me reste des frces, me serviront elles
a pleurer
suis-je obligée de partir
pourquoi me faire vivre si je dois mourir

À Vida

não sei se, no fim das contas
não estou vivendo o melhor momento da minha vida
quando tudo se ilumina e me ofusca
não quero mais nada além de sol
que as pessoas brilhem e se destaquem
com essa dor que me consome
um dia eu pensava, mais cedo ou mais tarde
para fazer tudo
para viver tudo
se eu ainda pudesse

não me deixe, como cantava Jacques Brel
essas palavras para uma mulher são aqui para ela
minha vida, minha vida

essas palavras ficaram sem eco
e se dissessem a verdade, todas essas palavras pareciam falsas
nada antes dele me assustou tanto
demorei a aceitar
mas como fazer para aceitar essas verdades
quando estamos, gostaríamos de estar sempre
mas terei a força de agir como se
aproveitar
e se me restar forças, elas servirão
para chorar

mas terei a força de agir como se
aproveitar
e se me restar forças, elas servirão
para chorar
estou obrigada a partir
por que me fazer viver se eu tenho que morrer

Composição: Kareen Guiock / Saya