Tradução gerada automaticamente
La folie des hommes
Saya
A Loucura dos Homens
La folie des hommes
Estou cansada dessas imagens de agoniaJe suis fatiguée de ces images d'agonie
Que desfilam ainda no meio dessas insôniasQui défilent encore au milieu de ces insomnies
Mas o que fizeram com a esperançaMais qu'ont ils fait de l'espérance
Em todo lugar só vejo guerra e dorPartout je ne vois que guerre et souffrance
Estou cansada dessas imagens de caosJe suis fatiguée de ces images de chaos
Que passam na velocidade de um cavalo a galopeQui défilent à la vitesse d'un cheval au galop
E quando o horror se torna banalEt quand l'horeur devient banal
Esquecemos o bem pelo malOn oublie le bien pour le mal
Se você quiser, eu te inventoSi tu veux je t'invente
A história de uma vida diferenteL'histoire d'une vie différente
Em você eu farei meu larEn toi j'élirai mon domicile
Longe dos canhões e longe dos mísseisLoin des canons et loin des missiles
Se você quiser ver um diaSi tu veux voir un jour
Um mundo que cresce no amorUn monde qui grandit dans l'amour
Todos juntos faremos o bemTous ensemble nous ferons le bien
A cada novo dia que vemA chaque nouveau jour qui s'en vient
Tudo que eu tenho eu te douTout ce que j'ai je te le donne
E o futuro eu moldoEt l'avenir je le façonne
Sei que os atos de amor ressoamJe sais que les actes d'amour résonnent
Mais longe que a loucura dos homensPlus loin que la folie des hommes
Tudo que eu tenho eu te douTout ce que j'ai je te le donne
E mesmo quando o mundo enlouqueceEt même quand le monde déraisonne
Sei que todos os males do amor que se dáJe sais que tous les maux d'amour que l'on donne
Afastam a loucura dos homensEloignent la folie des hommes
Estou cansada de ver fotos de inocentesJe suis fatiguée de voir des photos d'innocents
Tantos crianças feridas, cujo sangue foi derramadoTant d'enfants blessés dont on a fait couler le sang
Todas essas crianças não escolheramTous ces enfants n'ont pas choisi
Nascer no meio de lágrimas, gritos,De naître au milieu des pleurs, des cris,
Então pra que serve querer ir à luaAlors à quoi ça sert de vouloir aller sur la lune
Se é pra levar nossas guerras e rancores?Si c'est pour y emmener nos guerre et nos rancunes
Cabe a nós fazer o máximoA nous de faire le maximum
Para devolver a confiança aos homensPour redonner la confiance aux hommes
Se você quiser, eu te inventoSi tu veux je t'invente
A história de uma vida diferenteL'histoire d'une vie différente
Em você eu farei meu larEn toi j'élirai mon domicile
Longe dos canhões e longe dos mísseisLoin des canons et loin des missiles
Se você quiser ver um diaSi tu veux voir un jour
Um mundo que cresce no amorUn monde qui grandit dans l'amour
Todos juntos faremos o bemTous ensemble nous ferons le bien
É hora de seguir nosso caminho.Il est temps de suivre notre chemin.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Saya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: