395px

Todos os Caminhos do Mundo

Saya

Tous les chemins du monde

Combien de murs et de barrières à faire tombés
Combien de frontières à passées
Combien de mers et de montagne à traversées
Combien d'hiver, combien d'été
A nous de croire et toujours espérer
Qu'aujourd'hui ou plus tard nos routes vont se croisées

{Refrain:}
Tous les chemins du monde
Nous conduirons un jour
Même si la route est longue
Vers la paix et l'amour
Tous les chemins du monde
Nous conduirons demain
Et même si la nuit tombe
Vers un jour sans fin

Je sais qu'il nous faudra du temps et du courage
Si loin et le goût du voyage
Je sais qu'il est difficile de tourné la page
Décrire nos rêves et nos messages
A nous de voir, à nous de regarder
Si dans la nuit noir, le jour va se lever

{au Refrain}

Même au delà des prières
Même si l'on tombe à genoux
Si tout n'est que cendres et poussières
Je sais qu'on ira jusqu'au bout
Jusqu'au bout, jusqu'au bout

{au Refrain}

Todos os Caminhos do Mundo

Quantos muros e barreiras pra derrubar
Quantas fronteiras pra ultrapassar
Quantos mares e montanhas pra atravessar
Quantos invernos, quantos verões
Cabe a nós acreditar e sempre esperar
Que hoje ou mais tarde nossos caminhos vão se cruzar

{Refrão:}
Todos os caminhos do mundo
Nos levarão um dia
Mesmo que a estrada seja longa
Rumo à paz e ao amor
Todos os caminhos do mundo
Nos levarão amanhã
E mesmo que a noite caia
Rumo a um dia sem fim

Eu sei que vamos precisar de tempo e coragem
Tão longe e o gosto da viagem
Eu sei que é difícil virar a página
Descrever nossos sonhos e nossas mensagens
Cabe a nós ver, cabe a nós olhar
Se na noite escura, o dia vai raiar

{Refrão}

Mesmo além das orações
Mesmo se a gente cair de joelhos
Se tudo não passar de cinzas e poeira
Eu sei que vamos até o fim
Até o fim, até o fim

{Refrão}

Composição: