Transliteração gerada automaticamente

Knot
Sayuri
Nó
Knot
Com olhos de boneca, e cinco dedos dentro de minha garganta
おもちゃのりょうめのどにつめこんだごほんゆび
omocha no ryoume nodo ni tsumekonda gohon yubi
Eu inalei oxigênio poluído, e surpreendentemente vivi por bastante tempo
よごれたさんそをぼくはすっていきながらえてる
yogoreta sanso o boku wa sutte ikinagaraeteru
Um céu exuberante, onde o sol não pode ser visto
たいようのみにあらいあおあおとしたそら
taiyou no mienai aoao to shita sora
As palavras sujas que você cuspiu
きみがはいってたきたないことば
kimi ga haitetta kitanai kotoba
Eu tentei desemaranhar esta linha
からまったいとをほどこうとしたてた
karamatta ito o hodokou to shiteta
Mas não importa o quanto eu procure, não consigo encontrar o nó
むすびめはいつになってもみつからない
musubime wa itsu ni nattemo mitsukaranai
Uma tragédia, emaranhada por uma chuva ácida, tornou-se uma comédia
さんせいゆうにうたれたひげきはきげきになって
sanseiu ni utareta higeki wa kigeki ni natte
Mesmo se você conseguir tocar minha pele, é inútil, meu coração não pode ser visto
はだにさわってもむいみだこころはみえない
hada ni sawattemo muimi da kokoro wa mienai
Ah, eu era a única tentando fazer as coisas melhorarem, me desculpe
つぐなったつもりでいたのはぼくだけだったああ、ごめんね
tsugunatta tsumori de ita no wa boku dake datta aa, gomen ne
Eu não irei dizer se lhe amo ou lhe odeio, e eu nunca irei, então cale-se logo
こんりんざいすきもきらいもいわないからだまって
konrinzai suki mo kirai mo iwanai kara damatte
Não havia um fio vermelho em lugar algum
あかいいとなどどこにもなかった
akai ito nado doko ni mo nakatta
Parece que fomos longe demais em tentar embelezar nossas memórias
おもいでをびかしすぎていたようだ
omoide o bika shisugiteita you da
Apegando-se a fantasmas, nós nos tornamos um pouco loucos
げんそうにはりついたぼくらはおかしくなって
gensou ni haritsuita bokura wa okashikunatte
Teria sido tudo diferente se, pelo menos uma única vez, tivéssemos chamado o nome um do outro?
いちどでもなまえをよべたらかわってたのだろう
ichido demo namae o yobetara kawatteta no darou?
Com olhos de boneca, e cinco dedos dentro de minha garganta
おもちゃのりょうめのどにつめこんだごほんゆび
omocha no ryoume nodo ni tsumekonda gohon yubi
Eu inalei oxigênio poluído, e surpreendentemente vivi por bastante tempo
よごれたさんそをぼくはすっていきながらえてる
yogoreta sanso o boku wa sutte ikinagaraeteru
Com medo, na sombra feita pelo sol
たいようのつくったかげのなかでおびえてる
taiyou no tsukutta kage no naka de obieteru
O que foi revivido foram os dias belos
よみがえってくるのはうつくしいひびさ
yomigaettekuru no wa utsukushii hibi sa
Ah, eu era a única tentando fazer as coisas melhorarem, me desculpe
つながったつもりでいたのはぼくだけだったああ、ごめんね
tsunagatta tsumori de ita no wa boku dake datta aa, gomen ne
Eu não posso ficar perto da luz ou das trevas, e eu nunca irei, então pare com sua choradeira
こんりんざいやみもひかりもちかづけないからなきやんで
konrinzai yami mo hikari mo chikazukenai kara nakiyande
E cale-se logo
だまって
damatte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sayuri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: