395px

Girando e Girando

Sayuri

Ru-rararu-ra- Rurararu-ra-

自分自身と遠ざかるばかり
Jibunjishin to toozakaru bakari
君との距離は近づかない
Kimi to no kyori wa chikadzukanai
今日も空は青かった
Kyou mo sora wa aokatta
ただそれだけでいいじゃないか
Tada sore dake de ii janai ka?

僕はなんだか気たなくて涙が出るよ
Boku wa nandaka kitanakute namida ga deru yo
僕はキラキラしたくて
Boku wa kirakira shitakute

ブルって回ってあなたを見つけた
Burutte mawatte anata o mitsuketa
キラキラしていて僕は怯えた
Kirakira shiteite boku wa obieta
ブルって回ってあなたが笑った
Burutte mawatte anata ga waratta
世界が変わる音がした ああ
Sekai ga kawaru oto ga shita aa

真夜中二人言えなかった話
Mayonaka futari ienakatta hanashi
喉元で変化される言葉
Nodomoto de henka sareru kotoba
今も空は青いまま
Ima mo sora wa aoi mama
ただそれだけのことじゃないか
Tada sore dake no koto janai ka?

僕はなんだか邪魔だって涙が出るよ
Boku wa nandaka jama da tte namida ga deru yo
僕は必要とされたくて
Boku wa hitsuyou to saretakute

奪って歌った僕まだいていたい
Ubatte utatta boku mada iteitai
キラキラしていたあなたの横で
Kirakira shiteita anata no yoko de
ブルって回る地球の隅で
Burutte mawaru chikyuu no sumi de
叶わぬ恋を夢見てた ああ
Kanawanu koi o yumemiteta aa

僕はなんだか気たなくて涙が出るよ
Boku wa nandaka kitanakute namida ga deru yo
僕はキラキラしたくて、君に愛されたくて
Boku wa kirakira shitakute, kimi ni aisaretakute

ブルって回って居場所を見つけた
Burutte mawatte ibasho o mitsuketa
ポカポカしていて僕は怯えた
Pokapoka shiteite boku wa obieta
ブルって回る地球の隅は
Burutte mawaru chikyuu no sumi wa
優しい愛で満ちていた
Yasashii ai de michiteita

ブルって回ってあなたを見つけた
Burutte mawatte anata o mitsuketa
キラキラしていて僕は怯えた
Kirakira shiteite boku wa obieta
ブルって回ってあなたが笑った
Burutte mawatte anata ga waratta
世界が変わる音がした
Sekai ga kawaru oto ga shita

叶わぬ恋を夢見てた ああ
Kanawanu koi o yumemiteta aa

Girando e Girando

Fazendo nada além de me distanciar de mim mesma
Eu simplesmente não consigo me aproximar mais de você
Hoje o céu estava azul novamente
No final das contas, isso já não é o suficiente?

Sinto como se estivesse suja de alguma forma, isso me faz querer chorar
Quando tudo que eu quero é brilhar

Tentando parecer bem, eu me viro, mas encontro você
Você estava brilhando tão fortemente que eu recuei com medo
Se virando graciosamente, você sorriu
Eu ouvi o som do meu mundo quebrando-se, ahh

No meio da noite, somente nós e as coisas que não podíamos falar
Palavras que mudaram no momento que deixaram nossas gargantas
Mas hoje o céu continua azul
Isso já não é tudo que se tem a dizer?

Sinto como se eu estivesse atrapalhando de alguma forma... Isso me faz querer chorar
Quando tudo que eu quero é ser útil

Eu roubei uma canção para cantar, porque eu queria continuar aqui
Ao seu lado enquanto você brilhava tão fortemente
Na borda da Terra, enquanto girava para fora do curso
Eu estava sonhando com um amor que nunca se tornaria real, ahh

Sinto como se estivesse suja de alguma forma, isso me faz querer chorar
Quando tudo que eu quero é brilhar e ser amada por você

Tentando parecer bem, eu me viro, e encontro um lugar a qual eu pertenço
Era tão agradável e quente que eu recuei com medo
A borda da Terra, enquanto girava para fora do curso
Estava preenchida com um amor gentil

Tentando parecer bem, eu me viro, mas encontro você
Você estava brilhando tão fortemente que eu recuei com medo
Se virando graciosamente, você sorriu
Eu ouvi o som do meu mundo se quebrando

Eu estava sonhando com um amor que nunca se tornaria real, ahh

Composição: Sayuri