Transliteração gerada automaticamente
Ru-rararu-ra- Rurararu-ra-
Sayuri
Girando e Girando
Ru-rararu-ra- Rurararu-ra-
Fazendo nada além de me distanciar de mim mesma
自分自身と遠ざかるばかり
Jibunjishin to toozakaru bakari
Eu simplesmente não consigo me aproximar mais de você
君との距離は近づかない
Kimi to no kyori wa chikadzukanai
Hoje o céu estava azul novamente
今日も空は青かった
Kyou mo sora wa aokatta
No final das contas, isso já não é o suficiente?
ただそれだけでいいじゃないか
Tada sore dake de ii janai ka?
Sinto como se estivesse suja de alguma forma, isso me faz querer chorar
僕はなんだか気たなくて涙が出るよ
Boku wa nandaka kitanakute namida ga deru yo
Quando tudo que eu quero é brilhar
僕はキラキラしたくて
Boku wa kirakira shitakute
Tentando parecer bem, eu me viro, mas encontro você
ブルって回ってあなたを見つけた
Burutte mawatte anata o mitsuketa
Você estava brilhando tão fortemente que eu recuei com medo
キラキラしていて僕は怯えた
Kirakira shiteite boku wa obieta
Se virando graciosamente, você sorriu
ブルって回ってあなたが笑った
Burutte mawatte anata ga waratta
Eu ouvi o som do meu mundo quebrando-se, ahh
世界が変わる音がした ああ
Sekai ga kawaru oto ga shita aa
No meio da noite, somente nós e as coisas que não podíamos falar
真夜中二人言えなかった話
Mayonaka futari ienakatta hanashi
Palavras que mudaram no momento que deixaram nossas gargantas
喉元で変化される言葉
Nodomoto de henka sareru kotoba
Mas hoje o céu continua azul
今も空は青いまま
Ima mo sora wa aoi mama
Isso já não é tudo que se tem a dizer?
ただそれだけのことじゃないか
Tada sore dake no koto janai ka?
Sinto como se eu estivesse atrapalhando de alguma forma... Isso me faz querer chorar
僕はなんだか邪魔だって涙が出るよ
Boku wa nandaka jama da tte namida ga deru yo
Quando tudo que eu quero é ser útil
僕は必要とされたくて
Boku wa hitsuyou to saretakute
Eu roubei uma canção para cantar, porque eu queria continuar aqui
奪って歌った僕まだいていたい
Ubatte utatta boku mada iteitai
Ao seu lado enquanto você brilhava tão fortemente
キラキラしていたあなたの横で
Kirakira shiteita anata no yoko de
Na borda da Terra, enquanto girava para fora do curso
ブルって回る地球の隅で
Burutte mawaru chikyuu no sumi de
Eu estava sonhando com um amor que nunca se tornaria real, ahh
叶わぬ恋を夢見てた ああ
Kanawanu koi o yumemiteta aa
Sinto como se estivesse suja de alguma forma, isso me faz querer chorar
僕はなんだか気たなくて涙が出るよ
Boku wa nandaka kitanakute namida ga deru yo
Quando tudo que eu quero é brilhar e ser amada por você
僕はキラキラしたくて、君に愛されたくて
Boku wa kirakira shitakute, kimi ni aisaretakute
Tentando parecer bem, eu me viro, e encontro um lugar a qual eu pertenço
ブルって回って居場所を見つけた
Burutte mawatte ibasho o mitsuketa
Era tão agradável e quente que eu recuei com medo
ポカポカしていて僕は怯えた
Pokapoka shiteite boku wa obieta
A borda da Terra, enquanto girava para fora do curso
ブルって回る地球の隅は
Burutte mawaru chikyuu no sumi wa
Estava preenchida com um amor gentil
優しい愛で満ちていた
Yasashii ai de michiteita
Tentando parecer bem, eu me viro, mas encontro você
ブルって回ってあなたを見つけた
Burutte mawatte anata o mitsuketa
Você estava brilhando tão fortemente que eu recuei com medo
キラキラしていて僕は怯えた
Kirakira shiteite boku wa obieta
Se virando graciosamente, você sorriu
ブルって回ってあなたが笑った
Burutte mawatte anata ga waratta
Eu ouvi o som do meu mundo se quebrando
世界が変わる音がした
Sekai ga kawaru oto ga shita
Eu estava sonhando com um amor que nunca se tornaria real, ahh
叶わぬ恋を夢見てた ああ
Kanawanu koi o yumemiteta aa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sayuri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: