Tradução gerada automaticamente

End Of The Road
Scald
Fim da Estrada
End Of The Road
Fim da EstradaEnd Of The Road
Aqui estamos, agora vamos deixar o peso pra trás.Here we are, now lay the burden down.
Estamos chegando ao fim da nossa jornada.We're coming to the end of our road.
Triste, mas de alguma forma gloriosoSorrowful, yet glorious somehow
cantar essa última ode, tão calmo e sereno.to be humming these one last ode, so calm and still.
Não foi tão ruim assim, ou foi?It wasn't all that bad, or was it now?
Cumprido... não dói só terminar agora,Fulfilled... it doesn't only hurt to end it now,
O Funeral.The Funeral.
As memórias sob a poeira dos anos,The memories beneath the dust of years,
parecem as de alguém que já se foi.they seem like those of someone deceased.
Não há mais o que fazer, ou esperar ou temer.There's no more to be done, or hoped or feared.
Apenas esperando pela libertação final, tão calmo e animado.Just waiting for the final release, so calm and thrilled.
Não foi tão ruim assim, ou foi?It wasn't all that bad, or was it now?
Ainda assim, não dói só terminar agora.Still, it doesn't only hurt to end it now.
A vida acabou, essa vida acabou?Is life over, this life's over?
Ou será que só começou?Or has it only just begun?
Está ficando mais frio, começa a apodrecer...It grovs colder, starts to moulder...
Desmoronando, mas ainda não acabou.Coming apart yet still not done.
Para sempre um.Forever one.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: