Tradução gerada automaticamente
The Deadcalm
SCAMP
O Deadcalm
The Deadcalm
Por favor, me deixe em paz se houver silêncio
Please, leave me alone if there's quiet
Tem calma
There's calm
Eu não preciso do sol para brilhar e
I don't need the sun to shine and
Eu não preciso abrir meus olhos
I don't need to open my eyes
Para ver o que há de errado com você
To see what's wrong with you
Está mais errado comigo
Is more wrong with me
Em águas mortas eu arrasto um fardo em segredo
In dead waters I drag a burden a secret
Nenhuma paz jamais satisfará minha mente novamente
No peace will ever please my mind again
Sem amor
No love
Eu estou eternamente queimado com a marca da culpa
I am forever burned with the mark of guilt
Nenhuma escapatória
No escape
Uma escolha clara, mas uma decisão trêmula
A clear choice but a trembling decision
Uma luz distante agora se tornou negra
A distant light has now turned to black
Sem amor
No love
Estou vazio, sou você
I'm empty, I'm you
Intervenha minada a diminuir
Intervene undermined to decline
Supere a anulação como um idiota
Overcome overrule like a damn fool
E eu não vejo isso
And I don't see it
Sobrecarga comatosa para negar
Overload comatose to deny
Um erro dois erros
One mistake two mistakes
Eu sei que não posso desfazer isso, faça
I know can't undo it, do it
Eu tenho minhas costas contra a parede
I got my back up against the wall
Não há solução para um homem como eu
There's no solution for a man like me
As contradições que dividem meu coração são as
The contradictions that splits my heart is the
Última coisa que você quer ver
Last thing you want to see
Não há tempo para eu me arrepender das minhas escolhas
There's no time for me to regret my choices
E sem amor
And no love
Poderia me acordar desse sono em que estou
Could ever wake me from this sleep I'm in
Sem amor
No love
Ninguém me ouve e sei que estarei
No one hears me and I know I'll be
Falando de uma verdade que ninguém
Speaking of a truth that no one's
Já ouviu falar antes
Ever heard before
Parece que minha cabeça está embaixo d'água
Feels like my head's under water
Minha psicose está prestes a explodir
My psychosis are about to explode
A responsabilidade está acabando e minha mente está
Liability is running low and my mind is
Prestes a implodir
About to implode
Não há tempo para eu me arrepender das minhas escolhas
There's no time for me to regret my choices
E sem amor
And no love
Poderia me acordar desse sono em que estou
Could ever wake me from this sleep I'm in
Sem amor
No love
Quando ninguém me ouve e sei que estarei
When no one hears me and I know I'll be
Falando de uma verdade que ninguém
Speaking of a truth that no one's
Já ouviu falar antes
Ever heard before
A última coisa que todos ouvimos é um rugido silencioso antes
The last thing we all hear is a silent roar before
Tudo acaba
It all ends
Termina aqui com você
It ends here with you
Não há razão para se envolver
There's no reason to get involved
Um simples problema de matar resolvido
A simple kill problem solved
Nenhum efeito a pressão é baixa
No effect the pressure's low
Nós aumentamos e assistimos
We turn it up and watch it blow
Não há razão para se envolver
There's no reason to get involved
Um simples problema de matar resolvido
A simple kill problem solved
Nenhum efeito a pressão é baixa
No effect the pressure's low
Nós aumentamos e assistimos
We turn it up and watch it blow
Não há razão para você não poder me matar
There's no reason you can't kill me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SCAMP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: