Transliteração gerada automaticamente

Oh! No!
Scandal
Oh! Não!
Oh! No!
Oh! Não! Não consigo me concentrar em nada
Oh! No! 何も手につかないわ
Oh! No! Nanimo te ni tsukanai wa
Me devolva o tempo que você roubou de mim
私から奪った時間返して
Watashi kara ubatta jikan kaeshite
Oh! Não! Não consigo ver nada
Oh! No! 何も見えないわ
Oh! No! Nanimo mienai wa
Me devolva a liberdade que você roubou de mim
私から奪った自由返して
Watashi kara ubatta jiyuu kaeshite
Você aparecer foi uma grande coisa
あなたが現れたこれが一大事ってやつね
Anata ga arawareta kore ga ichidaiji tte yatsu ne
Não consigo nem piscar
まばたきすらままならないの
Mabataki sura mamanaranai no
Coloquei muitos cubos de açúcar no meu café frio
冷たいコーヒーに入れすぎた角砂糖
Tsumeta koohii ni iresugita kakuzadou
Eles não derreterem, não consigo digeri-los
溶けてくれない消化できない
Tokete kurenai shouka dekinai
Oh! Não! Tenho o hábito de estar atrasada
Oh! No! 遅刻する癖
Oh! No! Chikoku suru kuse
Desse jeito, não posso ir a um encontro com você
これじゃあなたとデートにも行けない
Kore ja anata to deeto ni mo ikenai
Oh! Não! Meus lábios estão ásperos
Oh! No! かさついた唇
Oh! No! Kasatsuita kuchibiru
Não poderei te beijar bem assim
これじゃキスだってうまくできない
Kore ja kisu datte umaku dekinai
Sua gravata bem amarrada
キュッと締められたネクタイと
Kyutto shimerareta nekutai to
E colarinho afiado até a ponta
ピンと先まで尖った襟
Pin to saki made tongatta eri
Não há aberturas no seu terno sob medida
仕立て上げられたスーツ好きがない
Shitate agerareta suutsu suki ga nai
Meu coração foi influenciado por um acidente imprevisto
思わぬアクシデントに揺れた心
Omowanu akushidento ni yureta kokoro
Minha franja esconde minhas sobrancelhas
眉毛を隠した前髪
Mayuge wo kakushita maegami
Elas fluem suavemente para essa pessoa desconhecida
そっと流して道なる方へ
Sotto nagashite michi naru hou e
Minha testa irreverente e inocente
不真面目でいたいけなおでこ
Fumajime de itaike na odeko
Quero sentir o calor do seu corpo
あなたの体温に触れてみたくて
Anata no taion ni furete mitakute
Se o mundo acabasse amanhã
世界がもし明日で終わってしまうなら今すぐに
Sekai ga moshi ashita de owatte shimau nara ima sugu ni
Eu gostaria de ir te ver agora
愛に行きたいと思うほど
Ai ni ikitai to omou hodo
Isso é o quanto eu estou apaixonada por você
勝手にときめいちゃってる
Katte ni tokimeichatteru
Quando nossos olhos se encontram à distância, meus cílios arranham suas bochechas
まつげの先が頬をかすめる距離で目があったら
Matsuge no saki ga hoho wo kasumeru kyori de me ga attara
Ah! Não! Isso não é bom, Deus
Oh! No! 行けないね神様
Oh! No! Ikenai nee kamisama
Me ame assim
こんな私を愛して
Konna watashi wo aishite
Oh! Meu Deus!
Oh! My God!
Oh! My God!
Meus passos são sempre pesados em uma subida íngreme no caminho de casa
いつも足取り重い帰り道急な上り坂
Itsumo ashidori omoi kaerimichi kyuu na noborizaka
Oh! Meu Deus!
Oh! My God!
Oh! My God!
Bem, eu entendo essa maravilha também!
まあなんて不思議自分でもわかる!
Maa nante fushigi jibun demo wakaru!
Estou pronta para fugir
浮き足立ってます
Ukiashidattemasu
Uma noite em que uma enorme estrela flutua no céu que olhamos
見上げた空に一つ大きな星が浮かぶ夜
Miageta sora ni hitotsu ooki na hoshi ga ukabu yoru
Acho que posso agarrar isso agora
今ならつかめそうだって思えちゃう
Imanara tsukamesou datte omoechau
Porque meus saltos me deixam mais alta
昼の分背が伸びてるからね
Hiiru no bun se ga nobiteru kara ne
Eu estou bem em não poder pegar o último trem
最終電車に乗れなくたって平気
Saishuu densha ni norenakutatte heiki
Faz um tempo que me senti assim
久しぶりねこんな気持ち
Hisashiburu ne konna kimochi
Alguém trouxe maldade para mim
誰が運んできたいたずらなの
Dare ga hakonde kita itazura na no
Abrindo os botões da camisa um a um
シャツのボタンを少しずつ外して
Shatsu no botan wo sukoshi zutsu hazushite
Diga adeus a dias chatos
退屈な日々にさよなら
Taikutsu na hibi ni sayonara
Retire meus sentimentos corados e corpo assim
このままほってった気持ちと体を連れ去ってよ
Kono mama hotetta kimochi to karada wo tsuresatte yo
Meu cabelo flutua na brisa noturna
夜風になびいた髪の毛が
Yokaze ni nabiita kami no ke ga
Meu coração faz tantas cócegas que é frustrante
じれったいほど胸をくすぐるの
Jirettai hodo mune wo kusuguru no
As pequenas e doce frutas estão maduras o suficiente para comer, vou experimentá-las
甘くて小さな果実は食べ頃試してみて
Amakute chiisana kajitsu wa tabegoro tameshite mite
Ah! Não! Isso não é bom, Deus
Oh! No! 行かないね神様
Oh! No! Ikanai nee kamisama
Definitivamente estou sendo gananciosa
こんな私はきっと欲張り
Konna watashi wa kitto yokubari
O número de ovelhas que você contou a noite toda
淀み数えた羊の数
Yodooshi kazoeta hitsuji no kazu
Me diz seu número de segredos
教えてあなたの秘密の数
Oshiete anata no himitsu no kazu
Uma história de cores que mudam
色を変えたヒストリー
Iro wo kaeta hisutorii
Uma história onde sou só eu
私だけのヒストリー
Watashi dake no hisutorii
Além disso, uma história
そういえばあなたには
Souieba anata ni wa
Que não está relacionada a você
関係のないヒストリー
Kankei no nai hisutorii
Se o mundo acabasse amanhã
世界がもし明日で終わってしまうなら今すぐに
Sekai ga moshi ashita de owatte shimau nara ima sugu ni
Eu gostaria de ir te ver agora
愛に行きたいと思うほど
Ai ni ikitai to omou hodo
Isso é o quanto eu estou apaixonada por você
勝手にときめいちゃってる
Katte ni tokimeichatteru
Quando nossos olhos se encontram à distância, meus cílios arranham suas bochechas
まつげの先が頬をかすめる距離で目があったら
Matsuge no saki ga hoho wo kasumeru kyori de me ga attara
Ah! Não! Isso não é bom, Deus
Oh! No! 行けないね神様
Oh! No! Ikenai nee kamisama
Me ame assim
こんな私を愛して
Konna watashi wo aishite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: