Prisma
きらりとひかったこいのしずく
kirari to hikatta koi no shizuku
おもいではきれいになるばかり
omoide wa kirei ni naru bakari
くもったガラスにすけたせいかつ
kumotta garasu ni suketa seikatsu
なんかせつなくなるだれかにあいたくなる
nanka setsunaku naru dareka ni aitaku naru
すんだくうきがしこうかいろを
sunda kuuki ga shikoukairo wo
いやというほどクリアにさせる
iya to iu hodo kuria ni saseru
もうめがまわりそうとうめいにされそう
mou me ga mawarisou toumei ni saresou
わたしがかんじたものだけ
watashi ga kanjita mono dake
むねいっぱいにしきつめて
muneippai ni shikitsumete
ゆられていたいゆられていたい
yurareteitai yurareteitai
くもにかくれたひのぬくもり
kumo ni kakureta hi no nukumori
レースのかげをうつしだすへやで
reesu no kage wo utsushidasu heya de
ゆられていたいゆられていたいただ
yurareteitai yurareteitai tada
それでもうかぶあいまいをことばにならないかんじょうを
soredemo ukabu aimai wo kotoba ni naranai kanjou wo
なくさないでいようわすれないでいよう
nakusanaide iyou wasurenaide iyou
ふくざつにからんだうつくしいぷりざむ
fukuzatsu ni karanda utsukushii purizamu
わたしがかんじたものだけ
watashi ga kanjita mono dake
むねいっぱいにしきつめて
muneippai ni shikitsumete
ゆられていたいゆられていたい
yurareteitai yurareteitai
くもにかくれたひのぬくもり
kumo ni kakureta hi no nukumori
レースのかげをうつしだすへやで
reesu no kage wo utsushidasu heya de
ゆられていたいゆられていたいただ
yurareteitai yurareteitai tada
Prisma
gotas de amor que brilham e reluzem
as memórias se tornam tão lindas
na vida refletida em um vidro embaçado
me dá uma saudade, quero encontrar alguém
o ar limpo me leva a um caminho
que me faz sentir tão claro e leve
já sinto que meus olhos vão girar, quase invisíveis
só o que eu senti
está guardado no meu peito
quero balançar, quero balançar
o calor do sol escondido nas nuvens
refletido na sombra da minha sala
quero balançar, quero balançar, só isso
mesmo assim, não deixe que essa ambiguidade
se torne palavras, não perca isso, não esqueça
um lindo prisma, tão complexo e bonito
só o que eu senti
está guardado no meu peito
quero balançar, quero balançar
o calor do sol escondido nas nuvens
refletido na sombra da minha sala
quero balançar, quero balançar, só isso