Tradução gerada automaticamente
Buy Me An Orangutan
Scapegoat
Compre-me um Orangotango
Buy Me An Orangutan
Essa é a última cançãoThis is the last song
Na qual eu deixo minha raiva fermentarIn which I fester my anger
Já passei por esse caminhoI've been down that road
Mais do que consigo lembrarMore than I can remember
Minhas vidas foram incontáveisMy lifetimes have been countless
Sou um rato na roda que achou que era ilimitadoI'm a mouse in a wheel who's assumed he's been boundless
Tenho um Wii, um 360, um PSPI've got a Wii, a 360, a PSP
E ainda assim estou tão infelizAnd I'm still so unhappy
O que vai ser preciso pra quebrar o falsoWhat will it take to break through the fake
Jeito consumista que nos levou à dor no coraçãoConsumeristic ways that have lead to our heartache
Estamos perseguindo ideais falsosWe're chasing false ideals
Que nos ensinaram a achar que estão certosWe're bred to think are right
Estamos correndo na rodaWe're running in the wheel
A roda do preto e brancoThe wheel of black and white
Tons de cinza, estou morrendo pra verShades of grey, I'm dying to see
Em um motor que funciona com dualidadeIn an engine that's ran off of duality
São cowboysIt's cowboys
E índiosAnd Indians
É o batmanIt's batman
E o vilãoAnd bad guy
Estamos ferradosWe're fucked
Estamos tão patéticosWe're fucking so pathetic
Devemos ser macacosWe must be monkeys
É isso mesmo, coloque esses sapatos de dançaYea that's right put on those dancing shoes
Como você fez com suas boias de braçoLike you did your water wings
Agora arrasaNow break it down
Do dois passos ao chugga-chugg-chuggFrom the two step to the chugga-chugg-chugg
Até a parte depois dessaTo the part after this one
Até a parte depois daquelaTo the part after that one
Somos todos um sóWe're all one in the same
Alienígenas lá em cimaAliens up high
Discos no céuSaucers in the sky
Nova onda, nova eraNew wave, new age
Um novo dia pra virar a páginaA new day to turn the page
EiHey
Por que todo esse segredo?Why all the secrecy?
Quero saber que monstros se escondem nas camas acima de nossas cabeçasI wanna know what monsters lurk the beds above our heads
(O homem do saco está morto)(The boogey man is dead)
É, eiYea hey
Desconsidere a conspiraçãoDismiss conspiracy
Desconsidere tudoDismiss everything
Tudo não passa de um sonhoEverything is but a dream
Então sonheSo dream
É, sonheYea dream
O sonho americanoThe American dream
Os gritos americanosThe American screams
Oh Deus, estou tão putoOh God, I'm fuckin so pissed off
Trabalhei por esse sonho por uma década e ainda não fui pagoI've worked this dream for a decade and I'm still not paid
É, foda-se você, quem diz que eu faço isso por dinheiroYea fuck you, who say I do it for the money
Não consigo nem comprar pão, manteiga e melI can't even afford bread, butter, and honey
Estou faminto por riquezasI'm fuckin hungry for riches
Faminto por fãsHungry for fans
Faminto por amorHungry for love
E uma banda melhor pra caralhoAnd a better fucking band
Então me odeie agora que te abri meu coraçãoSo hate me now that I've spilled you my heart
Desde que rasguei meu sonho e o despedaceiSince I've ripped up my dream and I've torn it apart
Agora posso ser o que você já odeiaNow I can be what you already hate
Agora posso ser o que você já odeianow I can be what you already hate
Eu explodi minha cabeça e cavei minha própria covaI've blown out my brains and I've dug my own grave
Essa canção é a verdade da qual sou escravoThis song is the truth of to which I'm a slave
Deixe-nos agora, melhor agora do que depoisDrop us now, better now than be later
Mesma canção triste, mesmo jogador idiotaSame sad song, same stupid player hater
Todas vocês, vadias, eu acabei de chamar de merdaAll you bitches I just called out the shitter
Banda do mês encontra o novo reservaBand of the month meets the new pinch hitter
Essa canção é uma piada e a bola saiu do parqueThis song is a joke and the ball's out the park
O gato saiu do saco, o cachorro latiu seu latidoCats out the bag, dog's barked its bark
O desktop está morrendo, não consigo nem gravarDesktop is dying, can't even record
Preciso de um novo HD que não posso pagarI need a new drive of which I cannot afford
Eu poderia continuar, mas você ficaria tão entediadoI could carry on, but you'd get so bored
Foda-se você de novo, estou tão pra baixo.Fuck you again, I'm so fuckin floored



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scapegoat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: