Tradução gerada automaticamente

Giulia
Scarda
Giulia
Giulia
Esqueça Giulia e seu cabelo pretoLasciate stare Giulia e I suoi capelli neri
Quando os mantém soltos para esconder pensamentosQuando li tiene sciolti per nascondere I pensieri
Junto com todos os hematomas deixados na peleInsieme a tutti I lividi rimasti sulla pelle
Não foi violência, havia estrelas no céuNon è stata violenza, in cielo c'erano le stelle
Deixe Giulia em paz, olhe as janelas do bondeLasciate stare Giulia, guarda I vetri del tram
Ele se espelha nas sacolas de compras AuchanSi specchia con le buste della spesa dell'Auchan
Olheiras no rosto, alarmes adiadosLe occhiaie sulla faccia, sveglie posticipate
Termine o amanhecer na praia com o amante de um verãoFinite le albe in spiaggia con l'amante di un'estate
E o namorado dela a toca lentamenteE il suo ragazzo la sfiora lentamente
E ela retribui, finge que nada aconteceuE lei ricambia, fa finta di niente
E talvez você sinta um pouco de remorsoE forse un po' il rimorso un po' si sente
Mas ligeiramente, ele não se arrepende de nadaPerò leggermente, non rimpiange niente
La, la, la, la, la, la, laLai-la, la, la, lai-la, la, la
Deixe Giulia em paz, ela não se orgulhaLasciate stare Giulia, non è che vada fiera
Quando a luz está amarela, você acelera ou freiaQuando la luce è gialla o si accelera o si frena
Decidir é um momento, pode não voltarDecidere è un momento, potrebbe non tornare
O desejo era um tormento, assim como a ansiedade de ignorarLa voglia era un tormento come l'ansia di ignorare
E o namorado dela a toca lentamenteE il suo ragazzo la sfiora lentamente
E ela retribui, finge que nada aconteceuE lei ricambia, fa finta di niente
E talvez um pouco de remorso seja sentidoE forse un po' il rimorso un po' si sente
Mas ligeiramente, ele não se arrepende de nadaPerò leggermente, non rimpiange niente
La, la, la, la, la, la, laLai-la, la, la, lai-la, la, la
Deixe Giulia em paz, você quer que ela sejaLasciate stare Giulia, che volete che sia
Ninguém viu nada, como sua fantasiaNessuno ha visto niente, come una sua fantasia
O amor te dá muito, mas não te dá tudoL'amore ti da tanto però non ti da tutto
Ela vai ficar ao seu lado, foi apenas um momento ruimLei resterà al suo fianco, era solo un periodo brutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: