Tradução gerada automaticamente

Man Cry (feat. Z-Ro)
Scarface
Choro de Homem (feat. Z-Ro)
Man Cry (feat. Z-Ro)
[Z-Ro][Z-Ro]
"Rei da Quebrada," e aí 'Face, meu parça"King of Da Ghetto," whassup 'Face, big homey
Eu cumprimento o Pai de joelhos, com a cabeça baixa e o coração humildeI greet the Father on my knees, with a bowed head and humbled heart
Minha conversa é: tenha misericórdia de mim, por favorMy conversation is have mercy on me please
Só quero ser feliz, será que isso vai acontecer?I just wanna be happy will it come to pass
Saindo da minha mente, já faz 27 anos e cada dia que vejo é tristeFresh out of my mind, been 27 years and every day I've seen is sad
Mesmo tentando até chorar, não consigo nem ficar em péEven though I've tried 'til I've cried I can't even stand
Parece que morri mil vezes, mas não consigo seguir, manoFeels like I've died a thousand times but just can't make it man
Não tem nada de diferente em eu fazer merdaAin't nuttin different about me doin dirt
Exceto que nunca cheguei a um lugar melhor, talvez por isso o corre dóiExcept I've never crept up on a come up maybe that's why the hustlin hurts
Lembro como se fosse ontem, eu tinha 16I remember just like it was yesterday I'm 16
Não encontro amor, não encontro paz, fico pensando no que isso significaCan't find no love can't find no peace I wonder what it means
Pode ser porque eu não escolhi o diabo o tempo todoCould it be because I didn't choose the devil all the time
Me tornei um excluído da quebrada, restrito à minha rimaI became an outcast to the hood, restricted to my rhyme
Onde não podia viver minha vida sem meu talento trazendo perigoWhere I could not just live my life without my talent makin danger
A inveja agora é prisão estadual de amigos que viraram estranhosJealousy is now state jail from friends that turned to strangers
Eles me odeiam, não entendo o porquêThey hate me, I don't understand why
Juro que nunca vi um homem chorar, até que foi meu próprio olhoI swear I never seen a man cry, 'til it was my own eye
[Z-Ro][Z-Ro]
Tenho 21 e acho que finalmente peguei o jeito da vidaI'm 21 and think I finally got a grip on life
E como pagar as contas do apê, um enteado e uma esposaAnd how bills pay the apartment, a step-son and a step-wife
Mas sem carro é meio difícil se locomoverBut without a vehicle it's kinda hard to get around
Se eu tiver maconha, ando de graça, se não, meus parceiros me decepcionamIf I got weed I ride for free if not my partners let me down
Então agora estou vivendo pra ficar sozinho, tanto que odeio as pessoasSo now I'm livin to be one deep so much I'm hatin people
Olho pra todo mundo, até pra bebês, como se fossem pessoas do malLookin at everybody, even babies like they Satan people
Ninguém me entende, todo mundo tá viajando comigoNobody understand me, everybody's trippin with me
Me pergunto por que quando preciso de carona, nenhum dos meus parceiros tá comigoWonder why when I gotta ride when none of my people flippin with me
Muitos haters tentando tirar um jogador do seu jogoToo many haters tryin to take a player off his game
Não tô tentando ser ostentador, só quero ter algumas coisasNot tryin to be ballerific, I'm just tryin to have some thangs
Eles são como caranguejos no balde, essas pessoas me puxam pra baixoThey're just like crabs in a bucket, these people pull me down
Se eu não tivesse tantos obstáculos, pensa onde eu poderia estar agoraIf I didn't have so many obstacles think where I could be now
Na MTV ou BET ou em alguma revistaOn MTV or BET or in some magazine
Em vez disso, tô estressado, viciado em codeína, indo pra tragédiaInstead I'm stressin, hooked on codeine, headed to tragedy
Às vezes acho que é melhor só morrerSometimes I think it's better just to die
Porque nunca vi um homem chorar, até que foi meu próprio olhoBecause I never seen a man cry, 'til it was my own eye
[Z-Ro][Z-Ro]
(O que tá pegando agora)(What's happenin now)
No ano dois mil (seis) nada mudou pra RoIn the year two thousand (six) ain't nothin changed for Ro
12 álbuns lançados, procurando grana e ainda tô quebrado12 albums strong, lookin for dough and yet I'm still po'
Já tive e já perdi e já tive de novoNow I done had and I done lost and I done had again
À beira do suicídio, desejo profundamente ter um amigoOn the verge of suicide, I deeply wish I had a friend
Mas mesmo assim, um bom samaritano é o jeito do Z-RoBut even still a good samaritan is Z-Ro's way
E com essa atitude cristã, peguei um caso de um brotherAnd with that Christian attitude I caught a homeboy case
Já levei muitos golpes, um saco de pancadas é como me sintoI done took too many blows, a punchin bag is how I feel
A profunda depressão começa a se instalar, a sanidade foi emboraThe deep depression starts to set, sanity's outta here
Começo minha missão tentando encontrar meu destinoI start my mission tryin to find my fate
CDC #4 no nome, me sinto tão impotente nesse lugarCDC #4 in name I'm feelin oh-so-helpless in this place
Quero vingança, isso pesa na minha mente, mas não é o certoI want revenge it's heavy on my mind but ain't central
Dizem que não se deve lutar o mal com o mal, tente relaxar e cumprir sua penaSay don't fight evil with evil, try to relax and do yo' time
Ouvi uma voz dizendo que não havia necessidade de agir assimI heard a voice say there wasn't no need in actin up
Percebi que não estava em paz com Deus e tive que consertarRealized I wasn't at peace with God and had to patch it up
Esperando que as bênçãos caiam do céuHopin that blessings fall out of the sky
Z-Ro nunca viu um homem chorar até que foi seu próprio olhoZ-Ro ain't never seen a man cry until it was his own eye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: