exibições de letras 1.128

Mr. Scarface

Scarface

Letra

Sr. Scarface

Mr. Scarface

Sr. Sr. Scarface desceu o quarteirãoMr. Mr. Scarface from walking down the block
Um nóia chegou pulando e roubou todo o seu crackOut jumps some fiends and steals all his rocks
Sacou uma arma e atirou em todos os nóiasPulls out a gun and shoots down all the fiends
E Sr. Sr. Scarface subiu o quarteirão de novoAnd Mr. Mr. Scarface went up the block again

(Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo(All I have in this world, all I have in this world
Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo)All I have all I have, all I have in this world)

Aí sim, ha haAhh yeah hah
Sr. Scarface está de volta nessa porra mais uma vez!Mr. Scarface is back in the motherfuckin house once again!
Isso mesmo, mandando um som novoYea droppin some of that new
Sr. Scarface 2, no seu raboMr. Scarface Two, on your motherfuckin ass
Então chupe o meu pau, ou me faça ficar ricoSo suck a nigga dick, or make a nigga rich
Ou alguma coisa desse tipo, putaOr something, bitch

Eu estou pouco me fodendo pro que vocês falamI don't give a FUCK about the chatter in the background
Os manos levam porrada quando chegam aqui, essa é a minha cidadeNiggaz get beat when they step this is axe down
Se você ainda não sabe, sugiro que você vá verificarIf you don't know, I recommend you check
E perguntar pros filhos da puta, quanta gente eu já botei pra dormirAnd ask them motherfuckers, how many heads I put to rest
Eu jogo um jogo, mas não tem nada a ver com uma roletaI play a game but the game ain't roulette
Vender cocaína é o esporte, e eu apostoSlangin cane is the thang and I beat
Que existem vários aspirantes a ScarfaceThat there's a lot of wannabe Scarfaces
Eu escutei o nome em noventa e nove lugares diferentesI've heard the name in ninety-nine different places
Estou aqui pra acabar com essa porra, o original vai falarI'm here to squash it all original will speak
Scarface direto das ruas para o seu raboScarface on your ass from the streets
Abandonei minha biqueira, com medo de uma pena de prisãoI left my cut, in fear of a prison term
Eles querem me colocar em uma cadeira e me ver queimarThey wanna put me in a chair and let me burn
Mas ir pra prisão por causa de um homicídio, foda-se issoBut go to prison on a murder rap, fuck that
Eu me recuso a visitar o campo de concentração do sistemaI refuse to be a visitor in state's camp
Então eu vazei e deixei pra trás tudo pelo o que eu trabalheiSo I broke and left behind all I worked for
Ou era isso ou ser sentenciado por uma guerra às drogasEither that or be sentenced for a drug war
E muitos querem saber por que eu desacelereiAnd many want to know why I've slowed up
Ou era isso ou me fodiaIt's either that or get fucked
Porque a lei é rápida no gatilhoCause laws get happy on the trigger
Ele dizem 'foda-se' e abrem um buraco em um negroSay fuck it put a cap in a nigga
Mas o meu rabo não foi feito pra outro buraco, manoBut this ass ain't made for no caps homey
No meu cu está escrito 'Apenas Saída'This ass says 'Exit Only'
Então eu vou embora com o vento, mas, eiSo I get in the wind but hey
Mesmo assim eu vendia 250 gramas todos os diasA nigga still sold a quarter everyday
Fiquei de boa por seis meses, parceiroI sat around for six months black
Esperando pelo dia em que eu faria um retornoWaitin for the day to make a comeback
E agora estou preparado para o meu retornoAnd now I'm ready for combat
Sr. Scarface está de voltaMr. Scarface is back

(Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo(All I have in this world, all I have in this world
Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo)All I have, all I have, all I have in this world)
Ninguém sabe o meu nome, eles só conhecem a minha faceNobody knows my name, they'll only know this face
Mas na real, meu mano, me chame de ScarfaceOn the farilla my nigga just call me Scarface

(Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo(All I have in this world, all I have in this world
Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo)All I have, all I have, all I have in this world)
Ninguém sabe o meu nome, eles só conhecem a minha faceNobody knows my name, they'll only know this face
Mas na real, meu mano, me chame de ScarfaceOn the farilla my nigga just call me Scarface

Aí, Bido, solta essa merdaAiyyo Bido, drop that shit
É isso aí, heh hehYeah, heh heh
De volta em South Park, seis da manhã em pontoBack in the South Park, six o'clock on the dot
Checando minha velha biqueiraCheckin on my old rock spot
Eu vejo a mesma velha quebradaI seen the same old set
É, os novatos me veem e saem correndoHeh, the small timers see me so they jet
Edifício 128Buildin one-twenty-eight
Arrumei uns quilos do bagulho e mal posso esperarI got myself a bag and I can't wait
Pra cortá-los em pedaços e depois lucrarTo cut em up small to make a profit
É melhor esses manos vendendo pouca coisa pararemNiggaz on the cut short stop it
Meus parceiros vão ver vocês, lá vão elesFiends'll see em small then they go
Pra onde, pra ver o maldito profissionalWhere, to see the motherfuckin pro
Um mano se irritouOne nigga got pissed
E tentou sacar o ferro deleAnd started reachin for his shit
Um monte de balas .357 bem fundo no seu cu, otárioThree-fifty-seven on your ass fool
Como eu disse antes, não se consegue uma segunda chance, caraLike I said before, you don't get a second chance dude
Descarreguei no cu dele, ele se machucouUnloaded on his ass he was hurt
Seis tiros jogaram o pau dele na merdaSix shots put his dick in the dirt
Estiquei ele como se fosse um maldito tapeteLaid him out like a motherfuckin rug
Foi bombardeado com um monte de balas .38Gettin pumped full of thirty-eight slugs
Uns malucos bateram de frente comigo, galeraSome other niggaz stepped out y'all
Mas que merda, precisei fazer uma ligaçãoAww shit, I had to make a phone call

Alô?Hello?
Ei, JayHay Jay
E aí?Whassup?
Estou com um probleminha, manoI'm in a little trouble man
Onde você está?Where you at?
Estou aqui em South Park VillageI'm out here in South Park Village
Espere aí, eu já vou chegarStay right there, I'll be right on
Vamos levar esses filhos da puta pra guerra, manoC'mon let's take these motherfucers to war main

Jay chamou uns manos da 5ª WardJay called up some niggaz from the 5th Ward
E chegou com um maldito esquadrão da morteAnd came back with a motherfuckin hit squad
A porra da submetralhadora uziMotherfuckin uzi machine
Big Chief chegou com uma M-16Big Chief packed an M-16
Will levou uma AK com o carregador de 30 cartuchosWill and AK with a banana clip
E o Little Bill tinha um maldito cabo de pistolaAnd little Bill had a god damn pistol grip
Eu dei umas risadas e chapei o cocoI hit a little laugh and got me a buzz
E foi nessa hora que eles começaram a se drogarAnd that's about the time they got drugged
Mais uma guerra ocorreuOne more war took place
Pode me chamar de causador de merda, ou pode me chamar de Sr. ScarfaceYou can call me the shit started, or call me Mr. Scarface

(Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo(All I have in this world, all I have in this world
Tudo o que tenho neste mundo, tudo o que tenho neste mundo)All I have, all I have, all I have in this world)
Ninguém sabe o meu nome, eles só conhecem a minha faceNobody knows my name, they'll only know this face
Mas na real, meu mano, me chame de ScarfaceOn the farilla my nigga just call me Scarface

Caralho, se liga nessaDamn, check this shit out
Mais tarde, estava sozinho, você sabe o que aconteceu em seguidaLater on, all alone, you know what happened next
Outra cadela veio pra me dar um sexoAnother bitch came by to give me sex
Foi meio estranho, eu estava chapadoIt was kind of strange I was thrown off
A última puta teve a sua cabeça estouradaThe last bitch got her head blown off
Mas foda-se, eu não sou do tipo que deixar uma buceta passarBut fuck I ain'tsta pass up no pooty
Ela começou a se despir na porta, oh meu DeusShe started strippin at the door, oh goody
Eu pulei no rabo dela com rapidezI got in that ass with the quickness
Fodendo ela inteirinha com o piruFuckin her down with the diznick
Não precisei fingir que amava elaI didn't have to pretend I loved her
Ela só queria que eu a comesseAll she wanted me to do was just fuck her
Então entreguei tudo para a garotaSo I gave it up to the lady
E tudo o que ela disse foi 'Me fode, meu bem, me fode'And all she said was 'Fuck me baby, fuck me baby'
Comecei a bater punheta em um ultrajeI started stroking in an outrage
O tempo todo eu fiquei de olho na minha calibre dozeThe whole while I was starin at my twelve gauge
A puta ficou fazendo barulho, eu disse que ia matá-laThe bitch was makin noise I said I'm killin her
E durante todo o tempo meu pau estava duro e dentro delaAnd all the while my dick was hard and he was still in her
Eu gozei quando ela caiu no chãoI made a nut as she fell to the floor
Eu ouvi uma batida na porta da frenteI heard a knock on the front door
Peguei a calibre doze na cabeceira da camaI grabbed the twelve gauge from the bed head
Quem é (Fred) Quem?Who is it? (Fred) Who?
Quem diabos é Fred, eu fiquei do lado da portaWho the fuck is Fred, I stood by the door
Naquela hora alguém pulou da janelaBy that time someone jumped in the window
Agora o que eu devia fazer? *bam bam bam*Now what the fuck was I do? *bam bam bam*
A puta estava com uma .22The bitch packed a twenty-two
Acertou ele na cabeça, deixou ele largado láHit him in his head, there she laid him
E eu pulverizei o maluco parado na porta *fogo automático*The nigga standin by the door I sprayed him *automatic fires*
E fui pra parte de trásAnd headed for the back
Eu vi aquele mesmo velho cadillac marromI seen that same old brown cadillac
Isso meio que fodeu comigo primeiroIt kinda fucked me up at first
Porque o mano dirigindo o cadillac foi embora em um carro fúnebreCause the nigga that drove that caddy rode away in a hearse
Eu abri fogo na nave, manoI opened up fire on the ride G
O mano que eu queria acertar estava parado bem atrás de mimWho I was shootin for was standin right behind me
Eu tinha uma cano duplo apontada pro meu cuI had a double barrel pointed at my ass
Poderia esse ser o fim do Sr. Brad?Could this be the end of Mr. Brad?
Eu não sei o que aconteceu com a vagabundaI don't know what happened to the slut
Foi nessa hora que a porta do armário se abriuWell that's about the time the closet door it opened up
*porta se abrindo* No seu rabo, comédia!*kicked open* On your ass trick!
Eu estaria condenada se eu morresse como a última puta!I'll be damned if I go out like the last bitch!
Ei, a polícia está na minha cola, manoHeh, five-oh's on my ass main
Eles me conhecem pela face, mas eles não conhecem o meu sobrenomeThey know me by the face, but they don't know my last name
Agora estou de volta no casoNow I'm back on the case
É, só me chame de Sr. ScarfaceYeah, just call me Mr. Scarface

Composição: Brad Jordan / John Bido. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Flavius e traduzida por Manuel. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarface e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção