I'm Dead
Scarface
Estou Morto
I'm Dead
[Scarface]
[Scarface]
Eu acordei com uma música no rádio, saca só
I woke up to a tune on the radio, check it
Um velho ritmo de igreja atrás de um breakbeat (é)
An old church hymn behind a breakbeat record (yeahhh)
Soava bem funk então eu pus o volume no máximo, tá ligado
Sounded kinda funky so I pumped it, right
mas fui rudemente interrompido por uma briga de rua na vizinhança
but rudely interrupted by a neighborhood street fight
Quando é que vocês vão parar seus filhos da puta?
When will you motherfuckers quit?
Toda manhã é essa mesma bosta
Every motherfuckin mornin it's the same ol bullshit
Eu fui ver a briga
I peeped to see the thrashin
Um mano correndo com um facão, gritando Assassino!
Some nigga runnin with a butcher knife, screamin out Assassin!
Ele correu por um amigo meu, deixou ele pirado
He ran by a friend of mine, it bugged him
Seus olhos mostravam medo, por isso ele o parou
His eyes showed fear, that's the reason why he stuck him
De qualquer jeito, foi assim que eu vi
Anyway, that's how I seen it
Você raramente vê um mano matar outro mano,
You rarely see a nigga kill another nigga,
e ele não tinha essa intenção
and he doesn't mean it
Então é desse jeito que eu vejo
So that's the way I took it
De qualquer jeito o garoto está morto, não importa de que jeito você olhe
Anyway the boy is dead, no matter how you look at it
E a vida continua...
And life goes on..
Eu me sentia meio engraçado - aí algo está errado
I was feelin kinda funny - aiyyo something's wrong
Eu fui tomar um banho cara
I went to take a shower Duke
Esbarrei na parede e passei por ela suavemente
Bumped into the wall and I smooth went through
Agora estou achando que estou com problemas
Now I'm thinkin I'm in trouble
Eu tentei tocar o meu rosto, mas eu não consegui sentir a minha barba
I reached to touch my face, but I couldn't feel my beard stubble
Eu gritei, Meu Deus me ajude!
I screamed, Oh Lord help!
Olhei no espelho e não consegui me ver
Looked into the mirror and I couldn't see myself
Eu liguei pra casa da minha mãe
I called up my mom's house
e percebi que havia algo errado, sem dúvida
and realized somethin was wrong, no doubt
Ela atendeu, disse Alô com a voz baixa
She picked up, said Hello in a low tone
Eu disse, Ei mãe! e ela desligou na minha cara
I said, Hey ma! and she hung up the telephone
Doente e com o olhar cansado
Sick and lookin weary
Meu primo apareceu, eu disse, E aí? mas ele nãe me ouviu
My cousin walks in, I said, What's up? but he didn't hear me
Comecei a fazer a minhas malas mano
Started packin up my shit G
Olhei uma foto minha, botei pra baixo e disse, Descanse em paz
Looked at a picture of me, put it down and said, Rest in peace
Percebendo o que ele disse cara
Realizin what he said man
Eu não consigo falar, eu não existo, sou um homem morto
I can't talk, I don't exist, I'm a dead man
É acho que estou morto certo?
Yeah I guess I'm dead right?
Estou indo para o cemitério pra ver a sepultura do Action
I'm goin to the cemetary to peep out Action's gravesite
E com certeza, ali está
And sure enough, there it is
Minha mãe e minha mulher estão falando, segurando as crianças do Brad
My mom and girl talkin, holdin on to Brad's kids
Eu olhei pro caixão
I look into the box G
Filho da puta! Eu não acredito, sou eu!
Son of a bitch! I don't believe it, that's me!
Minha mãe me beijou no meu rosto
Momma kissed me on my head
Mas que merda... Eu estou morto (estou morto)
Aww shit.. I'm dead (I'm dead)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: