Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.966

Smile (feat. 2Pac)

Scarface

Letra

Sorria (part. 2Pac)

Smile (feat. 2Pac)

[2Pac]
[2Pac]

Há algumas coisas que você vai ver
There's gon' be some stuff you gon' see

Que vai se tornar difícil sorrir no futuro
That's gon' make it hard to smile in the future

Mas através do que você vê
But through whatever you see

Através de todas as tempestades e dores
Through all the rain and the pain

Você tem que manter seu senso de humor
You gotta keep your sense of humor

Você tem que ser capaz de sorrir através de todas essas Besteiras
You gotta be able to smile through all this bullshit

Apenas lembre disso
Remember that

Mmm, é pode crê!
Mmm, yeah

É isso aí, mantenha sua cabeça erguida
Keep ya head up, yeah

Nossos estilos de vida são
Our lifestyles be close captioned

Viciados em atrações fatais
Addicted to fatal attractions

Fotos de ações reproduzidas
Pictures of actions be played back

No meio de esmagar nossas ideias
In the midst of mashin'

Sem contos de fadas pra esse jovem negro
No fairy tales for this young black male

Alguns me veem encalhado nessa ilha infernal, cadeia e vendas de crack
Some see me stranded in this land of hell, jail, and cracksales

O coração é uma cultura negra
Hustlin' and heart be a nigga culture

Ou os bafafás da quebrada, enquanto eu arrebentava os fofoqueiros
Or the repercutions while bustin' on backstabbin' vultures

Vendendo minha alma por desejos materiais, carros rápidos e vadias
Sellin' my soul for material wishes, fast cars and bitches

Desejando viver minha vida como uma lenda, imortalizado
Wishin' I live my life a legend, immortalized in pictures

Em fotos, mas por quê derramar lágrimas? Poupe sua
Why shed tears? Save your sympathy

Simpatia, minha época de infância foi gasta enterrando os meus amigos no cemitérios
My childhood years were spent buryin' my peers in the cemetary

Aqui está uma mensagem para os recém nascidos
Here's a message to the newborns, waitin' to breathe

Esperando por um respiro, se você acredita então você
If you believe then you can achieve

Pode conquistar, só olhe para mim!
Just look at me

Contra todas as probabilidades, embora a vida seja difícil
Against all odds, though life is hard we carry on

Nós continuamos, vivendo nos corres
Livin' in the projects, broke with no lights on

Para a pivetada que me segue
To all the seeds that follow me

Proteja a sua essência
Protect your essence

Nascido com o mínimo, mas você ainda é precioso
Born with less, but you still precious

Só dá um sorriso pra mim agora!
Just smile for me now

[Johnny P e 2Pac]
[Johnny P & 2Pac]

Sorria pra mim, você não sorrirá? (sorria pra mim agora)
Smile for me, won't you smile (smile for me now)

Só dá um sorriso (sorria), dá um sorriso pra mim
Just smile (smile), smile for me

(O que você está procurando por todas as tristezas, mano, sorria pra mim agora!)
(What cha lookin' all sad for, nigga you black, smile for me now)

Sorria pra mim (mano, você não tem nada para se preocupar com eles)
Smile for me (nigga you ain't got nothin' to be worriedabout)

Você não sorrirá (sem dúvida, sorria pra mim agora) só dá um sorriso
Won't you smile (no doubt, smile for me now) just smile

(E a próxima geração)
(And the next generation)

[Scarface]
[Scarface]

Agora, enquanto eu abro minha história
Now as I open up my story

Com uma chama no meu baseado
With the blaze a your blunts

Você pode imaginar pensamentos lentamente
And you can picture thoughts slowly

Em frases que eu escrevi
Up on phrases I wrote

E eu posso te guiar pelos dias que eu fiz
And I can walk you through the days that I done

Muitas vezes eu desejo que eu poderia salvar a galera
I often wish that I could save everyone

Mas sou um sonhador
But I'm a dreamer

Você já viu um mano a quem era o bambambã neste jogo
Have you ever seen a nigga who was strong in the game

Que não dava a minima para o seu amanhã e finalmente ele chegou?
Overlookin' his tomorrows and they finally came?

Olhe de volta as memórias da infância e eu ainda estou sentido a dor
Look back on childhood memories and I'm still feelin' the pain

Transformando círculos em minha vida e traficando cocaína
Turnin' circles in my life came to dealin' cocaine

Muitos aborrecimentos na minha vida, sobrevivendo à tensão
To many hassles in my local life, survivin' the strain

E um cara sem foco, a vida poderia levá-lo à loucura
And a man without a focus, life could drive him insane

Preso dentro da fantasia do gueto, esperando que isso mudasse
Stuck inside a ghetto fantasy hopin' it'd change

Mas quando eu foco na realidade, nós quebramos as correntes
But when I focus on reality we broke and in chains

Tive um sonho de viver na riqueza
Had a dream of livin' wealthy and makin' it big

E depois de tudo isso, minha coroa está agradecendo Deus por abençoar o pivete
And after all my momma's thankin' God for blessin' the child

Tudo o que minha coroa tem que fazer é sorrir
All my momma gots to do now is collect it and smile

Sorria!
Smile

[Johnny P]
[Johnny P]

Sorria pra mim, você não sorrirá? (sorria pra mim agora)
Smile for me, won't you smile (smile for me now)

Só dá um sorriso (sorria), dá um sorriso pra mim
Just smile (smile), smile for me

(O que você está procurando por todas as tristezas, mano, sorria pra mim agora!)
(What cha lookin' all sad for, nigga you black, smile for me now)

Sorria pra mim (mano, você não tem nada para se preocupar com eles)
Smile for me (nigga you ain't got nothin' to be worriedabout)

Você não sorrirá (sem dúvida, sorria pra mim agora) só dá um sorriso
Won't you smile (no doubt, smile for me now) just smile

(E a próxima geração)
(And the next generation)

[2Pac]
[2Pac]

Foda-se o mundo, enquanto vivemos e testemunhamos
Fuck the world as we live and witness furious speeds

Perguntas furiosas e nos mantém estressados
Of nasty questions keep us all stressin', curious G's

Pessoas te apunhalando pelas costas, pensamentos fodidos com porcarias
Backstabbed and bleedin', fuckin' thoughts laced with weed

Aprendendo e esquivando dos tiros perdidos, é mano as balas ficam quentes, elas queimam!
Learnin', duckin' stray shots, bullets be hot, they burnin'

Inalando fumaça, vendo as chamas
Inhalin' sherm smoke, visualized the flames

Eu serei sufocado pela minha própria dor?
Will I be smothered by my own pain?

Sussurros estranhos, conversas covardes, então sejam rápidos com isso
Strange whispers, cowards conversate, so quick to dis us

Levando fotos ao tiras, e as esperanças desesperadas de que eles nos pegariam
Takin' pictures for the feds, and desperate hopes they'd get us

Nos acertou, dê para nós muitos séculos, perdoe meus
Hit us off, give us plenty centuries, forgive my sins

Pecados, desde que eu não estou nas cadeias a maior vingança é foder os amigos
Since I ain't in many penitenturies the best revenge is fuckfriends

Nós somos soldados de espírito, arrebentando os tiros
We military minded soldiers, bustin' shots blindly

Cegamente, tentando encontrar Jehovah para ajudar-me
Tryin' to find Jehovah to help me

Alguém salve-me
Somebody save me

Perdido e louco, tô com medo de deixar cair uma semente esperando que meus bebês não sejam amaldiçoado
Lost and crazy, scared to drop a seed hopin' I ain't cursed mybabies

Talvez agora os manos me entendam, imagine minha dor
Maybe now niggas feel me now, picture my pain

Abraço minhas palavras e faço o mundo mudar
Embrace my words make the world change

E ainda eu tenho um sorriso no rosto, mano
And still I smile nigga

[Scarface]
[Scarface]

E agora um momento de silêncio, deixe-nos orar
And now a moment of silence, let us pray

E enquanto você viaja pra fora do espaço
And as you journey into outerspace

Que os anjos ajudem a liderar o caminho
May the angels help to lead the way

Para que a sua alma brilhe e mantenha-te seguro
Shine up on your soul to keep you safe

E todos os manos que se foram desse plano
And all the homies that done passed away

Eles vão cumprimentar você quando você passar pelos
They there to greet you as you pass the gates

Portões, e enquanto você se dirigia para a luz do túnel
And as you headed to the tunnel's light

Eu espero que isso leve à vida eterna
I hope it leads to eternal life

Nós oramos pelo nosso mano Pac
We say the prayers for our homie 'Pac

Sorria
Smile

(Sorria pra mim)
(Smile for me)

(Tudo o que você tem que fazer é sorrir)
(All ya need to do is smile)

(Oooo sorria pra mim)
(Woooo smile for me)

(Cola aí e sorria pra mim)
(Come on smile for me)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: 2Pac / Brad Jordan / Mike Dean. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarface e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção