Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22
Letra

Sua Droga

Your Drug

Jacket mental pra quem é mansoMental straightjackets for the meek
Barbitúrico social pra quem é fracoSocietal barbiturate for the weak
Sua droga é a sua TVYour drug is your TV

Mentiras deslocadas, uma doença socialMisplaced lies, a societal disease
Medo cego é uma maldiçãoBlind fear is malady

Com seus lábios costurados fica difícil de falarWith your lips sewn shut it gets difficult to speak
Seu crime é a apatiaYour crime is apathy

Você detesta a realidade, vive na beira da sanidadeYou detest reality dwell on the edge of sanity
Você abomina a realidade, dança na beira da sanidadeYou abhor reality dance on the edge of sanity
Você despreza a humanidade e assim comete calamidadesYou despise humanity and so commit calamities

Você já pensa por si mesmo? Aposto que nunca pensa por si mesmo!Do you ever think for yourself? I bet you never think for yourself!
Se eu te oferecesse uma mão, você aceitaria?If I offered you a hand would you take it?
Deixa eu te tirar da lama!Lеt me lift you out of the mire!
Se eu te oferecesse a verdade, você ouviria?If I offеred you the truth would you hear it?
Ou você taparia os ouvidos, taparia os olhos?Or would you cover your ears, would you cover your eyes?

Você detesta a realidade, vive na beira da sanidadeYou detest reality dwell on the edge of sanity
Você abomina a realidade, dança na beira da sanidadeYou abhor reality dance on the edge of sanity
Você despreza a humanidade e assim comete calamidadesYou despise humanity and so commit calamities

Você já pensa por si mesmo?Do you ever think for yourself?
Você algum dia vai pensar por si mesmo?Will you ever think for yourself?

A compaixão conservadora desmorona em duplipensarConservative compassion collapses in doublespeak
Sua droga é a piedadeYour drug is piety
Terror revelado por vazamento intencionalTerror revealed by intentional leak
Fontes anônimas envoltas em mistérioAnonymous sources shrouded in mystique
Sua arma é a ansiedadeYour weapon anxiety
Você coloca sua fé nas palavras nas páginas que lêYou put your faith in the words upon the pages that you read
Quando sua mente será libertada?When will your mind be freed?

Você detesta a realidade, vive na beira da sanidadeYou detest reality dwell on the edge of sanity
Você abomina a realidade, dança na beira da sanidadeYou abhor reality dance on the edge of sanity
Você detesta a humanidade e assim comete calamidadesYou detest humanity and so commit calamities
Você já pensa por si mesmo? Você algum dia vai pensar por si mesmo?Do you ever think for yourself? Will you ever think for yourself?

Se eu te oferecesse uma mão, você aceitaria?If I offered you a hand would you take it?
Deixa eu te tirar da lama!Let me lift you out of the mire!
Se eu te oferecesse a verdade, você ouviria?If I offered you the truth would you hear it?
Ou você taparia os ouvidos, taparia os olhos?Or would you cover your ears, would you cover your eyes?
Você detesta a realidade, vive na beira da sanidadeYou detest reality dwell on the edge of sanity
Você abomina a realidade, dança na beira da sanidadeYou abhor reality dance on the edge of sanity
Você destrói a humanidade com sua nova leva de atrocidadesYou destroy humanity with your new breed of atrocities
Você já pensa por si mesmo? Eu te desafio a pensar por si mesmo!Do you ever think for yourself? I dare you to think for yourself!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarlet's Remains e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção