Tradução gerada automaticamente
2022
2022
Tick-tock, meu coração começa a acelerarTick-tock, my heart starts to race
O vento estava forte, me fez balançar no lugarThe wind was strong, made me sway in place
Toda manhã eu acordava, cedo e radianteEvery morning I'd rise, early and bright
Pra estar naquele canto, banhado pela luz do diaTo be in that spot, bathed in morning light
Tantas caras, sem saber quem cumprimentarSo many faces, unsure who to greet
Éramos invencíveis, nossos corações pulavamWe were invincible, our hearts skipped a beat
Você se lembra daquela sensação naquela estaçãoDo you remember that feeling in that station
Quando estávamos juntos, pura euforia?When we stood together, pure elation?
2022, a brisa do outono2022, the autumn breeze
A melhor companhia, estávamos à vontadeThe best company, we were at ease
Éramos felizes, e sabíamos disso tambémWe were happy, and we knew it too
Às vezes me pergunto se o tempo podemos perseguirSometimes I wonder if time we can pursue
Mas mesmo que fosse possível, não posso negarBut even if possible, I can't deny
Os momentos se foram, não podemos revoarThe moments gone, we can't re-fly
A vida era leve, mas nunca perfeitaLife was light, but never flawless
Eu ouvi tudo, mas tinha que ficar sem regrasI heard it all, yet had to stay lawless
Palavras ditas são esquecidas por quem falaWords spoken are forgotten by those who utter
Mas matam o ouvinte, fazem os corações tremerBut they kill the listener, make hearts shudder
Minha paixão era obsessiva, queria seu amor em trocaMy passion was obsessive, wanting his love in return
Mas tudo bem, deixa ele se ferrarBut it's fine, let him crash and burn
O que importava era aquela sensação, naquela estaçãoWhat mattered was that feeling, in that station
Uma sensação pura e enraizadaA pure and deep-rooted sensation
2022, a brisa do outono2022, the autumn breeze
A melhor companhia, estávamos à vontadeThe best company, we were at ease
Éramos felizes, e sabíamos disso tambémWe were happy, and we knew it too
Às vezes me pergunto se o tempo podemos perseguirSometimes I wonder if time we can pursue
Mas mesmo que fosse possível, não posso negarBut even if possible, I can't deny
Os momentos se foram, não podemos revoarThe moments gone, we can't re-fly
2022, as folhas caindo2022, the falling leaves
Em cada momento, meu coração acreditaIn every moment, my heart believes
Compartilhamos nossos sonhos, sob céus tão azuisWe shared our dreams, under skies so blue
Em cada sussurro, nosso amor parecia verdadeiroIn every whisper, our love felt true
Embora o tempo tenha passado, e os anos se vãoThough time has passed, and years go by
Aqueles dias com você, ainda me fazem suspirarThose days with you, still make me sigh
Eu teria acabado com tudo se não fosse por aquela escolhaI'd have ended it all if not for that choice
Talvez então eu não teria memórias para celebrarMaybe then I'd have no memories to rejoice
Muitos vão tentar, mas nenhum vai se compararMany will try, but none will compare
Às alturas que alcançamos, aos sonhos que ousamosTo the heights we reached, to the dreams we dared
Lágrimas eram desconhecidas, pois nosso mundo era cançãoTears were unknown, for our world was song
No abraço da harmonia, sempre pertencíamosIn harmony's embrace, we always belonged
Se eu tivesse morrido naquele ano, não teria arrependimentoIf I'd died that year, I'd have no regret
Pois vivi cada dia, como se o sol nunca se pusesseFor I lived each day, like the Sun never set
Cada batida do coração, cada respiração que eu puxeiEvery heartbeat, every breath I drew
Estava cheia do amor e da vida que eu conheciaWas filled with the love and the life I knew
2022, as folhas caindo2022, the falling leaves
Em cada momento, meu coração acreditaIn every moment, my heart believes
Compartilhamos nossos sonhos, sob céus tão azuisWe shared our dreams, under skies so blue
Em cada sussurro, nosso amor parecia verdadeiroIn every whisper, our love felt true
Embora o tempo tenha passado, e os anos se vãoThough time has passed, and years go by
Aqueles dias com você, ainda me fazem suspirarThose days with you, still make me sigh
Ooh, como eu anseio pelo seu retornoOoh, how I long for your return
Eu sinto arrepios só de lembrarI get chills just remembering
20222022



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarlett Bittencourt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: