Tradução gerada automaticamente
Aurora
Scarlett Bittencourt
Aurora
Aurora
Boa noite, pequena princesaGood night, little princess
Diga que nunca vai se desviarSay you'll never stray
Não me faça olhar pra trásDon't make me turn backwards
Rastreando caminhos que poderiam ter sidoTracing could-have-been ways
Não uso cabelo douradoI don't wear gilded hair
Não me encaixo no olhar perfeito delesI don't fit their perfect glare
Ainda assim, você me veste com suas históriasStill you dress me in their stories
Como se eu fosse algo emprestado aliLike I'm something borrowed there
Há muito tempo, amarraram nossos nomes com prata, suave e finaLong ago they bound our names with silver, soft, and thin
Eu fui, eu sou, eu posso me tornarI was, I am, I might become
Uma sombra na barraA shadow at the hem
Guarde essa promessa dentro do seu peito comoHold that vow inside your chest like
Um segredo que a Lua guardaA secret the Moon keeps
Fale isso no silêncio antes queSpeak it into the hush before
O mundo todo durmaThe whole world sleeps
Boa noite, pequena princesaGood night, little princess
Prometa que vai ficarPromise me you'll stay
Não deixe esse fio se desfazerDon't let this thread unravel
Na borda do diaAt the edge of day
Me beije antes que o sono profundo chegueKiss me before the deep-sleep keeps
Jure que você será a que eu guardoSwear you'll be the one I keep
Não me chame de amanhecer quando a manhã chegarDon't call me dawn when morning breaks
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Quando o dia acordaWhen the day awakes
(Aurora, Aurora)(Aurora, Aurora)
Não me coloque nos livros de histórias deles, ou nas páginas que eles ensaiamDon't map me to their storybooks, or pages they rehearse
Eu me movo como meio batimento, um verso sem maldiçãoI move like half a heartbeat, a verse without a curse
Você diz que não há ninguém como eu, você se refere ao que ninguém sabeYou say there's no one like me, you mean what no one knows
Mas promessas são barcos frágeis em noites quando os ventos do oeste sopramBut promises are fragile boats on nights when west-winds blow
Fomos prometidos em um sussurro que ainda treme na minha peleWe were promised in a whisper that still trembles on my skin
Eu fui, eu fui, e talvez eu seja de novoI was, I have been, and maybe I'll be again
Ou não, ou entre os doisOr not, or in between
Mantenha suas mãos como luzes de portoKeep your hands like harbor lights
Me impeça de me perderKeep me from the drift
Mas deixe-me escolher o climaBut let me choose the weather
Deixe-me guardar o presenteLet me keep the gift
Boa noite, pequena princesaGood night, little princess
Prometa que vai ficarPromise me you'll stay
Não deixe esse fio se desfazerDon't let this thread unravel
Na borda do diaAt the edge of day
Me beije antes que o sono profundo chegueKiss me before the deep-sleep keeps
Jure que você será a que eu guardoSwear you'll be the one I keep
Não me chame de amanhecer quando a manhã chegarDon't call me dawn when morning breaks
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Quando o dia acordaWhen the day awakes
Aprendemos a prometer como uma oraçãoWe learned to promise like a prayer
Aprendemos a assinar nossos nomes na fumaçaWe learned to sign our names in smoke
Eu te amei como um farol ama o marI loved you like a lighthouse loves the sea
Não para capturar, mas para ter esperançaNot for capture, but for hope
Se o destino nos escreveu no papel, dobre esse papel em estrelasIf fate wrote us on paper, fold that paper into stars
Acenda-as, mas não me prendaLight them, but don't tie me down
Não me tranque atrás dessas barrasDon't lock me behind those bars
Boa noite, pequena princesaGood night, little princess
Prometa que vai ficarPromise me you'll stay
Não deixe esse fio se desfazerDon't let this thread unravel
Na borda do diaAt the edge of day
Me beije antes que o sono profundo chegueKiss me before the deep-sleep keeps
Jure que você será a que eu guardoSwear you'll be the one I keep
Não me chame de amanhecer quando a manhã chegarDon't call me dawn when morning breaks
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Eu não sou Aurora, Aurora, AuroraI'm not Aurora, Aurora, Aurora
Quando o dia acordaWhen the day awakes
(Aurora, Aurora)(Aurora, Aurora)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarlett Bittencourt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: