Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

CHAMPAGNE STAINS

Scarlett Bittencourt

Letra

MANCHAS DE CHAMPANHE

CHAMPAGNE STAINS

Nem toda mulher precisa de uma coroa pra reinarNot every lady needs a crown to reign
Eu já usei linho como uma camponesaI once wore linen like a farmer's maid
Nenhuma mãe está pronta pra deixar a filha se perderNo mother's ready to let her daughter stray
Especialmente quando ela tá começando a vida adultaEspecially when she's fresh into her adult days
Você estacionou seu carro na frente da nossa nova casaYou parked your car in front of our brand-new home
Eu beijei seus lábios apesar das dúvidas que eu tinhaI kissed your lips despite the doubts I owned
Mas promessas sussurradas em um carro dos anos 80 se apagamBut promises whispered in an '80s car fade
E uma garota como eu sabe, raízes humildes não se abalamAnd a girl like me knows, humble roots don't sway

Eu não gosto do jeito que você exibe seu orgulhoI don't like the way you wear your pride
Mas eu calo minhas palavras e deixo pra láBut I hush my words and let it slide
É o charme tolo de um homem desfeitoIt's the foolish charm of an undone man
Ainda assim, me vejo atraída por esse caraYet still, I find myself drawn to that one

Manchas de champanhe nas minhas camisas das noites em Nova YorkChampagne stains on my shirts from New York nights
Não consigo apagá-las, mesmo tentandoI can't erase them, though I've tried
Seu amor colocou minha alma em uma dieta muito magraYour love put my soul on a diet too thin
Então eu escrevo essas cartas para meu amor interiorSo I write these letters to my love within
Eu te adoro, eu rabisco, mas não assimI adore you, I scribble, but not like this
Um amor reprimido, uma felicidade não ditaA love repressed, an unspoken bliss

Eu ouço ecos de risadas da vida que moldamosI hear echoes of laughter from the life we framed
Mas nem mesmo espelhos refletem da mesma formaBut even mirrors don't reflect the same
O cheiro de couro e promessas baratasThe smell of leather and promises cheap
No seu carro, enterramos segredos que guardamosIn your car, we buried secrets we keep
E embora você me deixe louca, não consigo defenderAnd though you make me wild, I can't defend
O jeito que você sorri como um idiota no finalThe way you smile like a fool at the end

Suas mãos eram fortes, mas seu coração era fracoYour hands were strong, but your heart was weak
E eu odeio o jeito que seu silêncio falaAnd I hate the way your silence speaks
Mas meus lábios encontraram os seus naquele espaço fugazBut my lips found yours in that fleeting space
Pegos entre desprezo e graçaCaught between disdain and grace

Manchas de champanhe nas minhas camisas das noites em Nova YorkChampagne stains on my shirts from New York nights
Não consigo apagá-las, mesmo tentandoI can't erase them, though I've tried
Seu amor colocou minha alma em uma dieta muito magraYour love put my soul on a diet too thin
Então eu escrevo essas cartas para meu amor interiorSo I write these letters to my love within
Eu te adoro, eu rabisco, mas não assimI adore you, I scribble, but not like this
Um amor reprimido, uma felicidade não ditaA repressed love, an unspoken bliss
( Mas promessas sussurradas em um carro dos anos 80 se apagam(But promises whispered in an '80s car fade
E uma garota como eu sabe, raízes humildes não se abalam)And a girl like me knows, humble roots don't sway)
( Mas promessas sussurradas em um carro dos anos 80 se apagam(But promises whispered in an '80s car fade
E uma garota como eu sabe, raízes humildes não se abalam)And a girl like me knows, humble roots don't sway)

Se perguntarem como nos conhecemos, não vou inventar uma grande históriaIf they ask how we met, I'll spin no grand tale
Apenas um romance passageiro atrás do véu do amorJust a fleeting affair behind love's veil
Fomos o escândalo dos sussurros, os rumores indomáveisWe were the scandal of whispers, the rumors untamed
Uma história de corações selvagens demais para serem acorrentadosA story of hearts too wild to be chained

Nem toda mulher precisa de joias ou ouroNot every lady needs jewels or gold
Eu troquei meu vestido por uma história não contadaI traded my dress for an untold story
E embora eu ainda te veja em sonhos à noiteAnd though I still see you in dreams at night
Eu mantenho minhas cartas escondidas, fora de vistaI keep my letters hidden, out of sight
Manchas de champanhe permanecem como minhas cicatrizesChampagne stains remain my scars
Um lembrete de um amor, tão passageiro quanto estrelasA reminder of love, as fleeting as stars




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarlett Bittencourt e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção