Tradução gerada automaticamente
You're A Show, You're A Scream
Scarlett Bittencourt
Você é um Show, Você é um Grito
You're A Show, You're A Scream
Você deseja o holofote, sempre no centro do palcoYou crave the spotlight, always center stage
Fazendo coisas por atenção, é uma raiva distorcidaDoing things for attention, it's a twisted rage
Não serei seu público, nem seu bobo, nem seu amigoI won't be your audience, not your fool, not your friend
Seu orgulho ridículo vai te levar ao fimYour ridiculous pride will bring you to your end
Você é um show, mas eu não vou assistirYou're a show, but I won't watch
Você é um grito, mas eu não vou falarYou're a scream, but I won't talk
Ridículo, arrogante, é isso que você éRidiculous, arrogant, that's what you are
Como pode se dizer amigo com um coração tão distante?How can you claim to be a friend with such a heart so far?
Cala a boca, sua bruxa, eu fui o únicoShut up, you witch, I was the only one
Que gostou de você uma vez, mas agora já eraWho liked you once, but now we're done
Nunca vou te dar o palco, não, não pra vocêI'll never give you the stage, no, not for you
Veja sua queda, é sua deixaWatch your fall, it's your cue
Uma vez você teve minha confiança, agora perdeu tudoOnce you had my trust, now you've lost it all
Buscando fama e aplausos, agora veja como você caiSeeking fame and applause, now watch as you fall
Vou me sentar e ver seu novo show se desenrolarI'll sit back, and see your new show unfold
Enquanto você desmorona lentamente, no escuro e no frioAs you crumble slowly, in the dark and the cold
Você é um show, mas eu não vou assistirYou're a show, but I won't watch
Você é um grito, mas eu não vou falarYou're a scream, but I won't talk
Ridículo, arrogante, é isso que você éRidiculous, arrogant, that's what you are
Como pode se dizer amigo com um coração tão distante?How can you claim to be a friend with such a heart so far?
Cala a boca, sua bruxa, eu fui o únicoShut up, you witch, I was the only one
Que gostou de você uma vez, mas agora já eraWho liked you once, but now we're done
Nunca vou te dar o palco, não, não pra vocêI'll never give you the stage, no, not for you
Veja sua queda, é sua deixaWatch your fall, it's your cue
Você queria a fama, os aplausos, o abraço da multidãoYou wanted the fame, the cheers, the crowd's embrace
Mas agora está sozinha, perdida na sua própria desgraçaBut now you're alone, lost in your own disgrace
Não vou te levantar, não vou te dar a mãoI won't lift you up, won't give you a hand
Esse é seu ato final, o fim do seu grande espetáculoThis is your final act, the end of your grand stand
Você é um show, mas eu não vou assistirYou're a show, but I won't watch
Você é um grito, mas eu não vou falarYou're a scream, but I won't talk
Ridículo, arrogante, é isso que você éRidiculous, arrogant, that's what you are
Como pode se dizer amigo com um coração tão distante?How can you claim to be a friend with such a heart so far?
Cala a boca, sua bruxa, eu fui o únicoShut up, you witch, I was the only one
Que gostou de você uma vez, mas agora já eraWho liked you once, but now we're done
Nunca vou te dar o palco, não, não pra vocêI'll never give you the stage, no, not for you
Veja sua queda, é sua deixaWatch your fall, it's your cue
Agora eu sento e assisto, sua última reverênciaNow I sit and watch, your final bow
Você está se despedaçando, oh, olha pra você agoraYou're falling apart, oh look at you now
Sem ajuda minha, isso é o que você buscouNo help from me, this is what you sought
Ser a atração, mas agora você está presaTo be the attraction, but now you're caught
Você é um show, mas eu não vou assistirYou're a show, but I won't watch
Você é um grito, mas eu não vou falarYou're a scream, but I won't talk
Ridículo, arrogante, é isso que você éRidiculous, arrogant, that's what you are
Como pode se dizer amigo com um coração tão distante?How can you claim to be a friend with such a heart so far?
Cala a boca, sua bruxa, eu fui o únicoShut up, you witch, I was the only one
Que gostou de você uma vez, mas agora já eraWho liked you once, but now we're done
Nunca vou te dar o palco, não, não pra vocêI'll never give you the stage, no, not for you
Veja sua queda, é sua deixaWatch your fall, it's your cue
E enquanto você cai, esse é seu fimAnd as you fall, this is your end
Sem mais aplausos, sem mais fingimentosNo more applause, no more pretend




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarlett Bittencourt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: