Tradução gerada automaticamente

I've Had Enough
Scarlett O'Hara
Já Chega
I've Had Enough
Vem pra cima, não tenho mais nada a esconderCome at me I've got nothing left to hide
Toda a raiva e o remorso me deixaram morto por dentroAll the hate and remorse has left me dead inside
Cansado de ouvir só notícias ruinsTired of hearing nothing but bad news
Te desafio a passar um dia nos meus sapatosI dare you to walk through one day in my shoes
Já chega, já chegaI've had enough, I've had enough
Já chega, canseiI've had enough, I'm through
Não posso te ajudarI can’t help you
Os sentimentos são os mesmos, tudo foi um jogo, você é outra pessoaThe feelings the same, it’s all been a game, you’re someone else
Acabou tão rápidoIt ended so soon
Às vezes eu queria estar sonhandoSometimes I wish I was dreaming
Tô tão cansado desse lugar, a expressão no seu rostoSo sick of this place, the look on your face
Deixa eu em pazLet me be
Lá vamos nós de novo, mais uma chance de fingirHere we go again, another chance to pretend
Sempre pensei que isso era o começo, mas é o maldito fimAll along I thought this was the start, but it's the fucking end
Cercado pelos meus inimigos que se dizem meus amigosSurrounded by my enemies they call themselves my friends
Prefiro viver em um buraco negro do que ver sua cara de novoI'd rather live in a black hole than see your face again
Já chega, já chegaI've had enough, I've had enough
Já chega, canseiI've had enough, I'm through
Não posso te ajudarI can’t help you
Os sentimentos são os mesmos, tudo foi um jogo, você é outra pessoaThe feelings the same, it’s all been a game, you’re someone else
Acabou tão rápidoIt ended so soon
Às vezes eu queria estar sonhandoSometimes I wish I was dreaming
Tô tão cansado desse lugar, a expressão no seu rostoSo sick of this place, the look on your face
Deixa eu em pazLet me be
Sinto isso há tanto tempoI've felt this way so long
E agora tá tudo demaisAnd now it's all too much
Por que você não entende?Why don't you understand?
Eu disse que já chegaI said I've had enough
Como chegamos a isso?How did it come to this?
Estou no meu limiteI'm at my breaking point
Quando você vai entender?When will you understand?
Eu disse que já chegaI said I've had enough
Não posso te ajudarI can’t help you
Os sentimentos são os mesmos, tudo foi um jogo, você é outra pessoaThe feelings the same, it’s all been a game, you’re someone else
Acabou tão rápidoIt ended so soon
Às vezes eu queria estar sonhandoSometimes I wish I was dreaming
Tô tão cansado desse lugar, a expressão no seu rostoSo sick of this place, the look on your face
Deixa eu em pazLet me be
Hora de acreditar em algo, procurar pela luzTime to believe in something, look for the light
Fugindo da culpa, agora não tem mais onde se esconderRunning away from the blame, now there’s nowhere to hide
As coisas poderiam ser melhores se você me desse mais uma chanceThings could be better if you give me another try



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarlett O'Hara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: