Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 52

Work Of Art

Scars of Life

Letra

Obra de arte

Work Of Art

Todas as meninas atrás
All the girls behind

Cada homem na fila
Every man in line

Maravilhas de trabalho
Working wonders

Com as luzes traseiras
With her tail-lights

Ela é outra obra de arte
She's another work of art

E ela gosta de mim, oh yeah
And she likes me, oh yeah

Ela é outra obra de arte
She's another work of art

E ela sabe disso, oh
And she knows it, oh

Como ela sabe
How she shows it

Só mais um obra de arte
Just another work of art

Da Vinci, sim
Da Vinci, yeah

Ela era a minha obra de arte
She was my work of art

Realizada perto do meu coração
Held close to my heart

Agora é como se estivessem no escuro
Now its like were in the dark

Não consigo encontrar a centelha
Cant seem to find the spark

Maldição, ela deixou sua marca
Damn she left her mark

Louco como merda se desfez
Crazy how shit fell apart

Então eu sento aqui com desespero desejando que ela estava aqui
So I sit here with despair wishin she was here

(Ohh yeaa) Eu quero chutá-la com meu melhor amigo
(Ohh yeaa) I wanna kick it with my best friend

Re-viver as noites que nós desejamos que nunca iria acabar
Re-live those nights that we wished would never end

Acorde na mesma cama
Wake up in the same bed

Manchas de batom vermelho cereja
Lipstick smears cherry red

Agora é óvulos minha cabeça
Now its ova my head

E eu estou me culpando, e eu estou me culpando
And I'm blaming myself, and I'm blaming myself

Pedaços em todos os lugares assim onde eu vou, você kno? Eu não tenho idéia
Broken pieces everywhere so where do I go, do you kno? I got no clue

Eu estou me sentindo tão perdido e vazio, cansado e não-saudável
I'm feelin so lost and empty, tired and un-healthy

Estes cartões porra eu tenho que enfrentar, eles Neva ajuda porra
These fuckin cards I'm dealt, they neva fuckin help

Então agora eu quero gritar! Porque eu não acho que você pode dizer!
So now I wanna yell! Cuz I don't think you can tell!

Como eu vivo a amar essa garota e dizer foda com o mundo!
How I live to love this girl and say fuck with the world!

Puxe o gatilho e eu estou morto, adeus aos meus amigos
Pull the trigger and I'm dead, goodbye to my friends

Só então ela diz: "Eu ainda te amo"
Just then she says "I still love you"

Todas as meninas atrás
All the girls behind

Cada homem na fila
Every man in line

Maravilhas de trabalho
Working wonders

Com as luzes traseiras
With her tail-lights

Ela é outra obra de arte
She's another work of art

E ela gosta de mim, oh yeah
And she likes me, oh yeah

Ela disse que eu sou apenas um homem na linha
She said I'm just a man in line

Tudo o que eu quero fazer é levá-la alta
All I wanna do was get her high

Ela era metade direita
She was half right

Sua sido 500 dias e 500 noites
Its been 500 days and 500 nights

Divertido louco tinha lutas loucas
Had mad fun had mad fights

Mad embota a noite toda
Mad blunts up all night

Durante toda a noite eu esmagado direita
All night I smashed right

Profundo e potente, mas que foram quebrados
Deep and potent but we were broken

Eu sei o que os manos me disse
I know what niggas told me

Não é acreditar, mas a imagem mostrou-me
Aint believe but the picture showed me

De seu telefone quando ele ligou-o lentamente, oh Geezz
From his phone as he flicked it slowly, oh geezz

U sido ele sagacidade toda a semana
U been wit him all week

Você sabe o que não falam
You know what don't speak

Sua sido 3 anos desde que arremessar
Its been 3 years since that fling

Agora essa coisa linda jovem
Now this pretty young thing

Minha coisa nova beleza
My new thing such beauty

Eu maltratar eu sinto o amor quando falamos
I mistreat I feel the love when we speak

Ela vai esperar por mim nas folhas de
She'll wait for me in the sheets

Mas eu estou sempre nas ruas
But I'm always in the streets

Mad quando encontrou batom na minha bochecha
Mad when she found lipstick on my cheek

No fundo, eu estou fodido na cabeça
Deep down I'm fucked up in head

Você pode acreditar que eu fiz
Can you believe what I just did

Ela encontrou calcinhas soma no chicote
She found sum panties in the whip

Será que mudo sagacidade merda uma garota burra
Did dumb shit wit a dumb chick

O que posso fazer para corrigir isso?
What can I do to fix it?

Você não sabe o que tem até seu ido
You don't know what you got til its gone

Não há a correção deste erro
There's no righting this wrong

Cortes reais merdas direito ao osso
Shits real cuts right to the bone

Leve esta dor, e deixar meu cérebro
Take this pain, and leave my brain

Agora eu sei por que as meninas cantam
Now I know why the girls sing

Todas as meninas atrás
All the girls behind

Cada homem na fila
Every man in line

Maravilhas de trabalho
Working wonders

Com as luzes traseiras
With her tail-lights

Ela é outra obra de arte
She's another work of art

E ela gosta de mim, oh yeah
And she likes me, oh yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scars of Life e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção