Tradução gerada automaticamente
Satellite Town
Scars On 45
Cidade Satélite
Satellite Town
Flashes de relâmpagos, baldes de chuva
Flashes of lightning, buckets of rain
Batendo forte na pista de trás
Hitting down hard upon the back lane
Temporadas do dia a dia em uma cidade satélite
Everyday seasons in a satellite town
Relembrando histórias de longas semanas de verão
Remembering stories of summer long weeks
Beijos de uma hora no banco de trás
Hourlong kisses on the back seat
Sonhar todos os dias em uma cidade satélite
Everyday dreaming in a satellite town
O que podemos nos tornar
What can we become
Se nunca queremos mudar
If we never want to change
Porque vou fingir que sou um vencedor
Cause I'll pretend that I'm a winner
Eu sou um perdedor que pode mentir
I'm a loser that can lie
E como eu gostaria de ser um lutador
And how I wish I was a fighter
Mas eu tenho corrido por toda a minha vida
But I've been running for the whole of my life
Eu quero ser um espirito livre
I wanna be a free spirit
Mas eu preciso de um lugar ao qual pertenço
But I need somewhere I belong
Como pode algo que parece tão certo
How can something that feels so right
Me faz sentir tão mal?
Make me feel so wrong?
Oh, como eu poderia estar tão errado?
Oh, how could I be so wrong?
Vivemos para o fim de semana, retroceda e repita
We live for the weekend, rewind and repeat
Tropeçando em casa pelas ruelas
Stumbling home along the backstreets
Negócios diários em uma cidade satélite
Everyday dealings in a satellite town
Bem, nossas cabeças estão cheias dessas ideias estúpidas
Well, our heads are full of these stupid ideas
Ainda pensando que estamos vivendo nossos anos de faculdade
Still thinking we're living through our college years
É uma sensação cotidiana em uma cidade satélite
It's an everyday feeling in a satellite town
Porque vou fingir que sou um vencedor
Cause I'll pretend that I'm a winner
Mas eu sou um perdedor que pode mentir
But I'm a loser that can lie
Como eu gostaria de ser um lutador
How I wish I was a fighter
Mas eu tenho corrido por toda a minha vida
But I've been running for the whole of my life
Eu quero ser um espirito livre
I wanna be a free spirit
Mas eu preciso de um lugar ao qual pertenço
But I need somewhere I belong
Como pode algo que parece tão certo
How can something that feels so right
Me faz sentir tão mal?
Make me feel so wrong?
Oh, como eu poderia estar tão errado?
Oh, how could I be so wrong?
Oh, como eu pude estar tão errado?
Oh, how I could I be so wrong?
O que podemos nos tornar
What can we become
Se nunca queremos mudar
If we never want to change
Eu deixei minhas cores correrem
I've let my colours run
E eu deixei minhas cores desbotarem
And I've let my colours fade
Porque vou fingir que sou um vencedor
Cause I'll pretend that I'm a winner
Mas eu sou um perdedor que pode mentir
But I'm a loser that can lie
Como eu gostaria de ser um lutador
How I wish I was a fighter
Mas eu tenho corrido por toda a minha vida
But I've been running for the whole of my life
Eu quero ser um espirito livre
I wanna be a free spirit
Mas eu preciso de um lugar ao qual pertenço
But I need somewhere I belong
Como pode algo que parece tão certo
How can something that feels so right
Me faz sentir tão mal?
Make me feel so wrong?
Oh, como eu poderia estar tão errado?
Oh, how could I be so wrong?
Oh, como eu pude estar tão errado?
Oh, how I could I be so wrong?
Oh, como eu pude estar tão errado?
Oh, how I could I be so wrong?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scars On 45 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: