Tradução gerada automaticamente
Shadows (feat. Amazon)
Scarub
Sombras (feat. Amazon)
Shadows (feat. Amazon)
[Refrão 1: Scarub][Hook 1: Scarub]
Algumas dessas garotas acham que te possuemSome of these girls they think they own ya
Usando suas maneiras ousadas pra te conquistarUsing they sassy ways ta put it on ya
Aí quando você não liga de volta rápido o suficiente, elas te ligamThen when you don't call them back soon enough yeah they phone ya
Te xingando, fazendo um escândalo, tentando te apedrejarCursing you out throwing shit fits tryin ta stone ya
Espera aí, eu lembro de estar comprometido, de joelhosHold on I remember being committed bending on my knees
Pedindo pela sua companhia até que a morte nos separeAsking for your company till death do us part
Se você gosta da nossa vibe, baby, pode vir juntoIf you like the way we vibing baby you can be down
Mas me amarrar no seu dedinho, mulher, nem comeceBut tying me around your pinky lady don't even start
[Refrão 2: Amazon][Hook 2: Amazon]
Ok, às vezes parece que você vê minha presença nos seus sonhosOk sometimes it seems you see my presence in your dreams
Mas ultimamente você tem agido tão incerta e insatisfeitaBut lately you've been acting so uncertain and displeased
Constantemente esperando que eu honre e obedeça issoConstantly expecting me to honor and obey this
Uma vida lidando com as mulheres que você brinca, para com issolifetime of dealing with the women that you play, stop it
Vou simplificar, não me pergunte meu nomeI'll make it simple don't ask me for my name
Vou manter meu decote coberto, você mantém seu joguinho medíocreI'll keep my cleavage covered you keep your sorry game
A fama te deixou malvada e você sempre vai estar buscando humanidadeFame has made you wicked and you'll always be searching for humanity
Espero que enquanto você vive, descanse em paz.i hope that while you live you rest in peace.
[Refrão 2: Scarub][Hook 2: Scarub]
Eu gosto desses improvisos, eu seguro o que tenhoI like those freestyles, I hold on to what I have
Como uma criança malvada, mesquinha porque é tudo que tenhoLike a mean child, Stingey because thats all I have
Enquanto isso, você mal conhece metade da minha históriaIn the meanwhile, you hardly know half of my story
Mas com certeza seus olhos desprezam e me julgam como um desses carasBut surely your eyes despise and judge me as one of those guys
Sendo encontradobeing found
[Refrão 2: Amazon][Hook 2: Amazon]
Agindo como um adolescente mimadoActing like a spoiled adolescent
Enquanto você desrespeita cada mulher na sua presençaWhile you disrespect every last lady in your presence
Eu tenho confiança, te deixo no passadoi've got confidence I leave you in the past tense
Porque minha paixão não existe mais, você não vai receber meu beijo.Cause my passion no longer exists, you wont receive my kiss.
[Refrão 3: Scarub, Amazon][Hook 3: Scarub, Amazon]
[Sca] Uma marca na escuridão[Sca] A mark in the dark
[Ama] Um desperdício de coração[Ama] A waste of a heart
[Sca] Um pedaço de um todo[Sca] A piece of a part
[Ama] Uma mistura na multidão[Ama] A blend in the crowd
[Ambos] Uma sombra [x9][Both] A shadow [x9]
[Verso 1: Scarub][Verse 1: Scarub]
Nunca foi seu desde o começoIt was never yours to begin with
Aceite, isso acontece com os melhores de nósFace it, it happens to the best of us
Um tapa na cara da realidade, huh, nos bagunçaA reality check,huh, makes a mess of us
E então ficamos parecendo como todos nós agoraThen left looking like the rest of us do now
Quero dizer, aqueles que roubam, se comportam como crianças agindo juvenis em negaçãoI mean those who steal scour like a child acting all juvenile in denial
[?] Eu desejo que essa coceira se transforme em uma queima quando você não pode arranhar o que quer[?] I wish that itch turns into a burn when you can't scratch what you want
Não é?Don't it
Agora podemos fingir que nunca aconteceu, mas sempre será diferente, não será?Now we can pretend it never happened but it will always be different won't it
Apenas não deixe acontecer de novo e tá tudo certo, não se preocupeJust don't let it happen again and were cool, Don't trip
Scarub é literário, nunca estivemos sob seu controle desde o começoScarub's literary were never in the grips of yours to begin with
Você nasceu e já estava dentro dissoYouse were born and were in with it
Isso só até o fimThat's only till the end of it
Todo mundo tem sua própria filosofia sobre como o amor deve serEveryone has their own philosophy on how love ought to be
E alguns são melhores que outrosand some are better then others
Enquanto outros veem os outros como monstruosidadesWhile others see others as monstrosities
Seu sonho é meu pesadeloYour dream is my nightmare
Como você achou que seria o chefe de mim?How did you figure you'd be the boss of me
Tentando me fazer mover na velocidade que você escolheTrying to make me move at the velocity that you choose
Me ordenando a me mover, expedição, uma hora congelada, parouOrder me to move expeditionary an hour freeze, froze
Agora, eu nunca fui do tipo que se comporta como essas vadiasNow i've never been the one to be like these hoes
Mas essas vadias esperam que eu me rebaixeBut these hoes expecting to brown nose
Não são todas as mulheres, só aquelas que acham que o mundo gira em torno delasNot all women just those who suppose that the world revolves around them
E até que elas acordem, eu vou sempre zombar delasAnd until they wake up I will forever clown them
Se você não pode ceder, eu não posso corroborarIf you can't compromise I can't corroborate
Se você solta mentiras, eu não vou me afastarIf you spit lies I won't walk away
Nunca fui de agir assimNever was one to operate like that
Sou tão teimoso quanto você é insuportáveli'm as stubborn as you are bitchey
Você não consegue passar pela minha dor, me maltratando até eu sumirYou can't get through my abuse me up until i'm all gone
Então me abandona e vai pra próximaThen ditch me and glide to the next
Mas eu vejo o que você me confundiuBut I see what you mistook me for
Vejo como você achou que poderia me quebrar a seu favorSee how you figured you could break me into your advantage
E me mandar pra porta até eu estar desgastado e então ser despedaçadoAnd order me to the door until it's outworn then get torn to shreds
Guarde seu jargão sedutor, eu não consigo te ouvir, como você se atreve?Keep your seductive jargon, I can't hear you, how dare you
Rindo pra mim mesmo enquanto espero pelo meu retrovisorChuckling to myself will I wait by through my rearview
Você é uma sombra, garotaYour such a shadow girl
Uma sombra, garota [x4]such a shadow girl [x4]
[Verso 2: Amazon][Verse 2: Amazon]
Ele disse que gostaria de me levar pra dançar porque meu corpo era impressionanteHe said he'd like to take me dancing cause my figure was impressive
Disse que me viu em suas fantasias constantementeSaid he'd seen me in his fantasies constantly
Você não vai escrever seu número nesse guardanapo?Won't you write your number on this napkin
Eu te pego às seteI'll pick you up at seven
A namorada dele estava em Frisco no fim de semana (O quê?)His girlfriend was in frisco for the weekend (What?)
Enquanto ele falava, eu ficava pensando em toda a história preconceituosa porque você me entediaWhile he was speaking I kept thinking all prejudges story cause you bore me
Keisha, Pam e Cory me contaram sobre sua fama e glóriaKeisha, Pam and Cory told me bout your fame and glory
Garotas antes de mim, mães de seus filhos, pijamas soltos e curtos na sua cesta sujaGirls before me babies mamas skimpy loose pajamas in your dirty hamper
Preservativos abertos espalhados na sua cômodaOpen condoms scattered on your dresser
Quem você está tentando enganar?Who you trying to fool
Eu consigo sentir o silêncio do que você chama de poesiaI can smell the silencing from what your calling poetry
Seus olhos estão focados na anatomiaYour eyes are manly focused on anatomy
Em vez de eu experimentar vários Peter Pan imaturosinstead of me experiencing several different immature Peter pan
Nunca crescendo, você será um homem livreNever growing up you'll be a free man
As horas passam, meu príncipe ainda não chegou à superfícieHours pass my prince is yet to reach the surface
E qual seria o propósito?And what would be the purpose
Minhas lágrimas não são comerciais nesse ciclo de relacionamentos que é constantemente uma batalhaMy tears are not commercial in this cycle of relationships is constantly a battle
Eu olho além das sombras por uma sombraI look beyond the shadows for a shadow
[refrão 1][hook 1]
[refrão 2][hook 2]
[refrão 3][hook 3]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scarub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: