Tradução gerada automaticamente

Fifteen For The Bogeyman
Scary Bitches
Quinze Para o Bicho-Papão
Fifteen For The Bogeyman
Quinze para o bicho-papãoFifteen for the bogeyman
Ele tá arranhando a janela, não deixa ele entrarHe's scratching at the window, don't let him in
Quinze para o bicho-papãoFifteen for the bogeyman
Mais um cachorro morto na cidade do pecadoAnother dead dog in the city of sin
O dia acabou, as luzes se apagaramThe day is done, the lights are out
Não tem nada pra fazer aqui, só gritar e berrarThere's nothing to do here but scream and shout
Queimamos o assoalho porque não temos carvãoWe burn the floorboards because we've got no coal
Então a gente se arrasta pra dormir num buraco escuroThen we crawl off to sleep in a deep dark hole
Quinze para o bicho-papãoFifteen for the bogeyman
Ele tá arranhando a janela, não deixa ele entrarHe's scratching at the window, don't let him in
Quinze para o bicho-papãoFifteen for the bogeyman
Mais um cachorro morto na cidade do pecadoAnother dead dog in the city of sin
Ratos nadam, valas imundasRats swim by, filthy ditches
Não precisa se perguntar de onde vem o fedorNo need to wonder what the stench is
Te vejo no inferno quando a gente morrerI'll see you in hell when we die
A vida é uma merda e depois você choraLife's a bitch and then you cry
Quinze para o bicho-papãoFifteen for the bogeyman
Ele tá arranhando a janela, não deixa ele entrarHe's scratching at the window, don't let him in
Quinze para o bicho-papãoFifteen for the bogeyman
Mais um cachorro morto na cidade do pecadoAnother dead dog in the city of sin
Primeiro o sofrimento, depois a dorFirst the suffering, then the pain
Você jogou sua vida na privada mais próximaYou flushed your life down the nearest drain
Desde que cortaram metade do seu cérebroSince they cut out half your brain
Você tem andado esquisito e agindo estranhoYou've been walking funny and acting strange
Tem um conflito entre o mal e o malzãoThere's a conflict between evil and very evil
Rolando na sua cabeçaGoing on inside your head
E a décima sexta vítima do bicho-papãoAnd the sixteenth victim of the bogeyman
Acabou de cair mortaJust dropped dead
Dezesseis para o bicho-papãoSixteen for the bogeyman
Ele tá arranhando a janela, não deixa ele entrarHe's scratching at the window, don't let him in
Dezesseis para o bicho-papãoSixteen for the bogeyman
Mais um cachorro morto na cidade do pecadoAnother dead dog in the city of sin
A vida boa já foi e se foiThe gravy train has been and gone
Sua esposa que era bonita agora parece o King KongYour once-fine wife looks like king kong
Você é só mais um viado, como todos os outrosYou're just a fag, as all the others
E você agradece a Deus que ela fugiu com seu irmãoThat you thank god she ran off with your brother
Dezesseis para o bicho-papãoSixteen for the bogeyman
Ele tá arranhando a janela, não deixa ele entrarHe's scratching at the window, don't let him in
Dezesseis para o bicho-papãoSixteen for the bogeyman
Mais um cachorro morto na cidade do pecadoAnother dead dog in the city of sin
Primeiro o sofrimento, depois a dorFirst the suffering, then the pain
Você jogou sua vida na privada mais próximaYou flushed your life down the nearest drain
Desde que cortaram metade do seu cérebroSince they cut out half your brain
Você tem andado esquisito e agindo estranhoYou've been walking funny and acting strange
Tem um conflito entre o mal e o malzãoThere's a conflict between evil and very evil
Rolando na sua cabeçaGoing on inside your head
E a décima sétima vítima do bicho-papãoAnd the seventeenth victim of the bogeyman
Acabou de cair mortaJust dropped dead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scary Bitches e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: