
Popstar
Scatman John
Popstar
Popstar
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que fazer negóciosSomeone's got to do the business
Alguém tem que ser o idiotaSomeone's got to be the fool
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que ser o palhaçoSomeone's got to be the clown
Que está criando o som que faz o mundo girarWho's creating the sound that makes the world go round
Sou uma estrela de destaque, estrela do rock, estrela cadente, estrela caídaI'm a top star, rock star, shooting star, falling star
Um herói e uma amostra do sucessoA hero and a sample of success
Tenho papel higiênico banhado a ouroI got gold-plated toilet tissue
Dinheiro nunca é um problemaMoney never is an issue
As pessoas da TV me referem como seu convidadoTV people call me as their guest
Tenho calças baixas penduradas até em cimaI got low hangin' trousers all the way to the top
Todas as coisas que um moleque poderia serAll the things a homeboy could ever be
Minha vida é tão aprimorada e meu ego tão infladoMy life is so upgraded and my ego's so inflated
Que me tornei numa fantasia obscenaI've become an X-rated fantasy
Yeah!Yeah!
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que fazer negóciosSomeone's got to do the business
Alguém tem que ser o idiotaSomeone's got to be the fool
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que ser o palhaçoSomeone's got to be the clown
Que está criando o som que faz o mundo girarWho's creating the sound that makes the world go round
Sou o Capitão do Carisma e o Sultão da AlmaI'm the Captain of Charisma and the Sultan of the Soul
Um só olhar e posso libertar todos vocêsOne look and I can set y'all free
Apenas olhe para mim, é fácil de ver, é óbvio, precisa concordarJust look at me, it's plain to see, it's obvious, you must agree
Sou tudo o que você sempre quis serI'm everything you'll ever wanna be
Eu levo minha fama tão a sério quanto qualquer popstar levaI take my fame as serious as any popstar can
Sou um líder e um ícone e um homem da revoluçãoI'm a leader and an icon and a revolution man
Estou estrelando em um vídeo e sou muito atraente pra fracassarI'm starring in a video and too hot to flop
Sou a meta de todo aspirante e minha audiência nunca caiI'm the goal of every seeker and my ratings never drop
Bem, estou subindo ao topo e você pode ver que sou muito atraenteWell I'm rising to the top and you can see I'm really hot
E você sabe que sou tudo que retratoAnd you know I'm everything I portray
Sou tão descolado, astuto, e bacana e tão carismáticoI'm so hip, slick, and cool and so charismatic
É uma regra que nunca tenho tempo pra terminar o que eu digoIt's a rule that I don't take the time to finish what I say
Popstar, pirulito, picolé, hall da famaPopstar, lollipop, popsicle, hall of fame
Olha pra mim, sou maior que a vidaLook at me, I'm bigger than life
Tenho sapatos de couro patenteados, nunca paguei nenhuma anuidadeI've got patent leather shoes, ain't never paid no dues
E nunca canto os blues ou arranjo uma esposaAnd I don't ever sing the blues or take a wife
Tudo que você me ouviu dizer até agora é uma piadaEverything you've heard me say so far is a joke
Uma mente aberta e senso de humor é o nossa única esperançaAn open mind and sense of humor is our only hope
Quero dizer só mais uma coisa antes de me retirarI want to say just one more thing before I move along
Aposto que esteja muito feliz por estarmos no fim da músicaI'll bet you're really glad we're near the end on the song
Vou te deixar agora, me dê licença, espero que todos concordemI leave you now, take a bow, hope you all agree
Um popstar não é tudo de bom como dizemA popstar isn't everything it's cracked up to be
Se eu esqueci de alguma coisa, isso é o que quero dizerIf I have left you anything, here's what I wanna say
Um pop é uma explosão, tudo que você tem é você hojeA pop is an explosion, all you've got is you today
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que fazer negóciosSomeone's got to do the business
Alguém tem que ser o idiotaSomeone's got to be the fool
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que ser o palhaçoSomeone's got to be the clown
Que está criando o som que faz o mundo girarWho's creating the sound that makes the world go round
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que fazer negóciosSomeone's got to do the business
Alguém tem que ser o idiotaSomeone's got to be the fool
Alguém tem que ser o heróiSomeone's got to be the hero
Alguém tem que fazer o trabalhoSomeone's got to do the job
Alguém tem que ser o palhaçoSomeone's got to be the clown
Que está criando o som que faz o mundo girarWho's creating the sound and makes the world go round
Tão atraente pra fracassar, tão atraente pra fracassar (só olha pra mim)Too hot to flop, too hot to flop (just look at me)
Tão atraente pra fracassar, tão atraente pra fracassar (yeah)Too hot to flop, too hot to flop (yeah)
Tão atraente pra fracassar, tão atraente pra fracassar (só olha pra mim)Too hot to flop, too hot to flop (just look at me)
Tão atraente pra fracassar, tão atraente pra fracassarToo hot to flop, too hot to flop



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scatman John e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: