Tradução gerada automaticamente
Ataviques Attaques
Sceau de l'Ange
Atavic Attacks
Ataviques Attaques
Massa rasa para dormir
Dort masse falote
Toda uma consciência para esculpir
Toute une conscience à sculpter
Da figura ao perfil
De la figure au profil
Primer para pesagem de aniversários
Pèse natale amorce
De um resíduo ou hil
D'un résidu ou d'un hile
Quem se torna um obstáculo
Qui en devient une entrave
Você sabe quem está te perseguindo
Tu sais qui te traque
Você sabe quem está te perseguindo
Tu sais qui te traque
Herança que torna frágil
Héritage qui rend fragile
E sério, provoca (você sabe quem está te perseguindo, você sabe quem está te perseguindo)
Et grave, provoque (tu sais qui te traque, tu sais qui te traque)
Cicatrizes em forma fóssil
Cicatrices sous forme fossile
Que não gostaríamos de ver
Qu'on n’aurait pas voulu voir
Você sabe quem está te perseguindo
Tu sais qui te traque
Você sabe quem te pega
Tu sais qui te rattrape
Você sabe quem está te atacando
Tu sais qui t'attaques
Você sabe quem está te atacando
Tu sais qui t'attaques
Tac tac tac tac!
Tac tac tac tac!
Na estátua opaca
En matière statuaire opaque
Em que, no gel, ataques atávicos do sono
Dans laquelle, en gel, sommeillent ataviques attaques
Eu assisto um feitiço abaixo (esperando por você)
Je veille un sort en deçà (t'attendent)
Quem sobrevive (anexa) autoconfiante (ataques atávicos)
Qui survit (t'attachent) sûr de soi (ataviques attaques)
Que esse sal está saturado intacto
Que cê sel saturé intact
Sequelas sensoriais em série: ataques atávicos
De sensorielles séquelles sérielles: Ataviques attaques
Como um século de areia
Tel un siècle en sable
Desmaie atrás de mim!
S’évanouisse derrière moi!
Arias galope
Arias galopent
Na minha confiança na parada
Dans ma confiance à l'arrêt
Argila e físsil
D'argile et en somme fissile
Para qual evocar
A laquelle s'évoquent
Arranhões infantis
Egratignures infantiles
Terraços na parte inferior de uma gaveta
Terrées au fond d'un tiroir
Na estátua opaca
En matière statuaire opaque
Em que, no gel, ataques atávicos do sono
Dans laquelle, en gel, sommeillent ataviques attaques
Eu assisto um feitiço abaixo
Je veille un sort en deçà
Quem sobrevive à autoconfiança
Qui survit sûr de soi
Que esse sal está saturado intacto
Que cê sel saturé intact
Sequelas sensoriais em série: ataques atávicos
De sensorielles séquelles sérielles: Ataviques attaques
Como um século de areia
Tel un siècle en sable
Desmaie atrás de mim!
S’évanouisse derrière moi!
Almeje a inveja vermelha no funcionamento de uma era passada
Craque l’envie rouge dans les rouages d'un âge passé
Almeje a inveja vermelha no funcionamento de uma era passada
Craque l’envie rouge dans les rouages d'un âge passé
Esse tempo entra em colapso se eu temesse enfrentá-lo
Que le temps s’écroule si je craignais de l'affronter
Carcaças de memórias que ele sabe preparar
Carcasses de souvenirs il sait préparer
Maquiagem, coletar
Maquiller, recueillir
Enterrar e depois mentir
Enterrer puis mentir
Ele me alimentou com peso
Il m’a gavée lestée
Pesadelos, lentos
De cauchemars, atone laissée
Crescido para deixá-lo
Grandie pour le délaisser
Eu tomo forma e efeito
Je prends forme et effet
Forte o suficiente para imprimir minha pedra
Assez forte pour imprimer ma pierre
Uma loucura escandalosa de estar lá
D’une scandaleuse folie d’être là
Pensar que a luz do futuro limita os fantasmas seguros
Pour penser que la lumière de l’avenir lime les fantômes saufs
E padrões de garras que ainda rangem
Et les motifs de griffes qui encore crissent
Feito do meu design Victory Wings
Fait de mon dessein des ailes de Victoire
E meu coração um laço de memória
Et mon cœur une dentelle de mémoire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sceau de l'Ange e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: