Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 371
Letra

18+

18+

(Que se foda o cenário, eu sou a rainha)
(Fuck the scene, I'm the queen)

A manchete vai para o agressor (isso mesmo)
Headline spot goes to the abuser (that's right)

Metade dos meus ídolos são uns idiotas de merda
Half my idols are fucking losers

Se eu sou a cadela somente começando os boatos
If I'm the bitch just starting rumors

E quanto aos cães transformados em aliciadores
What about the dogs turned into groomers?

Boas bandas salvam seus fãs, oh
Good bands save their fans, oh

Eu rio da ironia
I laugh at the irony

Merdinhas se excitam com a misoginia descarada
Shitheads get off on blatant misogyny

Vou fazer uma lobotomia com picador de gelo
I'll go full ice pick lobotomy

Se eu vir mais um pedido de perdão feito no bloco de notas
If I see one more notes app apology

Estou farta de pessoas boas sendo ignoradas
I'm sick of good people getting overlooked

Se uma vadia quer fama
If a bitch wants to be famous

Diga-lhe: Escreva um gancho melhor, vagabunda
Tell 'em: Write a better hook, pussy

Pulseiras cor de rosa na lista de convidados
Pink wristbands on the guest list

Sutiãs pendurados no ônibus
Bras hanging on the bus

Sim, você pega um monte de garotas
Yeah, you get a lot of girls

Mas nem uma tem mais de dezoito anos
But not one is eighteen plus

Pulseiras cor de rosa na lista de convidados
Pink wristbands on the guest list

Sutiãs pendurados no ônibus
Bras hanging on the bus

Sim, você pega um monte de garotas
Yeah, you get a lot of girls

Mas nem uma tem mais de dezoito anos
But not one is eighteen plus

Mais de dezoito anos, mais de dezoito anos
Eighteen plus, eighteen plus

Tire essas crianças de seu ônibus
Get those children off your bus

Mais de dezoito anos, mais de dezoito anos
Eighteen plus, eighteen plus

Tire essas crianças de lá, você está ferrado
Get those children off, you're busted

Se os caras legais terminam por último (sempre)
If nice guys finish last (always)

Então uma turnê no estádio é uma volta da vitória
Then a stadium tour is a victory lap

Se a carapuça serviu, enfie-a no cu
If the shoe fits, shove it up your ass

A prisão vem com um passe AA?
Does prison come with an a-a pass?

Tapinha no pulso, ninguém dá a mínima
Slap on the wrist, no one gives a shit

É o que é, é o que é
It is what it is, it is what it is

Tapinha no pulso, ninguém dá a mínima
Slap on the wrist, no one gives a shit

Estou velha demais para isso, entendeu?
I'm too old for this, get it?

Pulseiras cor de rosa na lista de convidados
Pink wristbands on the guest list

Sutiãs pendurados no ônibus
Bras hanging on the bus

Sim, você pega um monte de garotas
Yeah, you get a lot of girls

Mas nem uma tem mais de dezoito anos
But not one is eighteen plus

Pulseiras cor de rosa na lista de convidados
Pink wristbands on the guest list

Sutiãs pendurados no ônibus
Bras hanging on the bus

Sim, você pega um monte de garotas
Yeah, you get a lot of girls

Mas nem uma tem mais de dezoito anos
But not one is eighteen plus

Mais de dezoito anos, mais de dezoito anos
Eighteen plus, eighteen plus

Tire essas crianças de lá, você está ferrado
Get those children off, you're busted

As alegações que foram feitas contra um membro do - - -
The allegations that have been made against a member of beep, beep, beep

São um assunto que não tratamos levianamente
Are a matter we do not take lightly

Oh, merda, eles fizeram de novo
Oh, shit, they did it again

Estou farta de pessoas boas sendo ignoradas
I'm sick of good people getting overlooked

Se uma vadia quer fama
If a bitch wants to be famous

Diga-lhe: Escreva um gancho melhor, vagabunda
Tell 'em: Write a better hook, pussy

Pulseiras cor de rosa na lista de convidados
Pink wristbands on the guest list

Sutiãs pendurados no ônibus
Bras hanging on the bus

Sim, você pega um monte de garotas
Yeah, you get a lot of girls

Mas nem uma tem mais de dezoito anos
But not one is eighteen plus

Pulseiras cor de rosa na lista de convidados
Pink wristbands on the guest list

Sutiãs pendurados no ônibus
Bras hanging on the bus

Sim, você pega um monte de garotas
Yeah, you get a lot of girls

Mas nem uma tem mais de dezoito anos
But not one is eighteen plus

Mais de dezoito anos, mais de dezoito anos
Eighteen plus, eighteen plus

Tire essas crianças de seu ônibus
Get those children off your bus

Mais de dezoito anos, mais de dezoito anos
Eighteen plus, eighteen plus

Tire essas crianças de lá, você está ferrado
Get those children off, you're busted

Atualizando a página
Refreshing page

Ah! Não é tão difícil!
Ah! It's not that fucking hard!

Você devia se envergonhar
Shame on you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jason Aalon Butler / Rachel Kanner / Scene Queen / Zach Jones. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Ana. Revisão por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scene Queen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção